“满身金屑寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满身金屑寒”出自宋代侯置的《菩萨蛮(命觞)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn shēn jīn xiè hán,诗句平仄:仄平平仄平。

“满身金屑寒”全诗

《菩萨蛮(命觞)》
休文多病疏杯酌。
被花恼得心情恶。
碧树又惊秋。
追欢怀旧游。
与君聊一醉。
醉倒花阴里。
斜日下阑干。
满身金屑寒

《菩萨蛮(命觞)》侯置 翻译、赏析和诗意

菩萨蛮(命觞)

休文多病疏杯酌。
被花恼得心情恶。
碧树又惊秋。
追欢怀旧游。
与君聊一醉。
醉倒花阴里。
斜日下阑干。
满身金屑寒。

中文译文:菩萨蛮(命觞)

停止书写诗文,多病懒于举杯饮酒。
被花朵所困扰,心情变得糟糕。
碧树再次唤醒秋天的气息。
我们寻找欢乐,怀念过去的游玩。
与朋友畅谈,一起畅饮。
醉倒在花荫之下。
夕阳倾斜,低垂在楼阑上。
我身上满是寒冷的金屑。

诗意:这首诗词表达了作者侯置在病痛和世事纷扰中的矛盾心情。他身患疾病,无法享受酒宴的快乐,同时被花朵的美丽所干扰,心情变得糟糕。碧树的变色提醒着他秋季的到来,他在回忆过去的欢乐时光中寻找安慰。他希望与朋友共同畅谈,饮酒作乐,但最终倒在花荫之下,感受着冷寒的孤独。整首诗表达了作者对逝去欢乐美好时光的思念,对生活中的矛盾和无奈的感受。

赏析:《菩萨蛮(命觞)》以简洁的词句表达了作者内心的矛盾和无奈。诗中通过描述自己的身体状况和受到花朵的困扰,展现了作者困于病痛和外部环境而无法得到宁静的心情。碧树的变色和夕阳的倾斜,为诗词增添了一丝忧伤和冷寂的氛围。整首诗透露出作者在疾病和世事纷扰中的无奈和思念过去的美好时光的情感。这首诗描绘了作者的内心世界,以简练的词句表现出深沉的感情,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满身金屑寒”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán mìng shāng
菩萨蛮(命觞)

xiū wén duō bìng shū bēi zhuó.
休文多病疏杯酌。
bèi huā nǎo dé xīn qíng è.
被花恼得心情恶。
bì shù yòu jīng qiū.
碧树又惊秋。
zhuī huān huái jiù yóu.
追欢怀旧游。
yǔ jūn liáo yī zuì.
与君聊一醉。
zuì dào huā yīn lǐ.
醉倒花阴里。
xié rì xià lán gān.
斜日下阑干。
mǎn shēn jīn xiè hán.
满身金屑寒。

“满身金屑寒”平仄韵脚

拼音:mǎn shēn jīn xiè hán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满身金屑寒”的相关诗句

“满身金屑寒”的关联诗句

网友评论

* “满身金屑寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满身金屑寒”出自侯置的 《菩萨蛮(命觞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。