“牢落潇湘归去未”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牢落潇湘归去未”全诗
陪彩绶、尊前舞。
牢落潇湘归去未。
腊梅开遍,冰蟾圆后,梦断灵溪路。
长年厚福天分付。
算四海、今独步。
涧竹岩花如旧否。
与翁相伴,岁寒庭户,尽占闲中趣。
分类: 青玉案
《青玉案(为外大父林下老人寿)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词《青玉案(为外大父林下老人寿)》是宋代侯置创作的。诗中表达了对外祖父林下老人长寿的祝福,描述了福寿康宁的景象。
诗词的中文译文如下:
每年都在寓屋庆祝寿辰,
陪着彩带,在你前面跳舞。
深深地思念故土,却不能回去。
腊梅盛开红艳无比,冰蟾圆盈,
只是梦断了灵溪路。
长年得到厚福是天注定的,
算是海内的独步先行者。
不知涧竹和岩花依旧吗?
我与你相伴,岁寒中庭中,
共享那闲中的乐趣。
诗词的诗意是表达了对外祖父林下老人长寿的祝福之情,同时也展现了诗人对故乡的思念和对自然景物的感慨之情。诗人通过描绘腊梅盛开、冰蟾圆盈等景象,表达了福寿安康的美好祝愿。
整首诗情感真挚,字里行间透露出对外祖父的敬爱和对家乡的眷恋之情。诗人用福寿康宁的景象勾勒出祝福的意境,同时通过提及梦断灵溪路和岁寒庭中的闲乐,牵动了读者的情怀和共鸣。
这首诗词通过形象的描写,将读者带入到作者的情感世界中。同时,它也展现了宋代文人在感情与审美上的巧妙结合,以及对家乡与家人的深厚情感。
“牢落潇湘归去未”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn wèi wài dà fù lín xià lǎo rén shòu
青玉案(为外大父林下老人寿)
nián nián yù wū chēng shāng chù.
年年寓屋称觞处。
péi cǎi shòu zūn qián wǔ.
陪彩绶、尊前舞。
láo luò xiāo xiāng guī qù wèi.
牢落潇湘归去未。
là méi kāi biàn, bīng chán yuán hòu, mèng duàn líng xī lù.
腊梅开遍,冰蟾圆后,梦断灵溪路。
cháng nián hòu fú tiān fèn fù.
长年厚福天分付。
suàn sì hǎi jīn dú bù.
算四海、今独步。
jiàn zhú yán huā rú jiù fǒu.
涧竹岩花如旧否。
yǔ wēng xiāng bàn, suì hán tíng hù, jǐn zhàn xián zhōng qù.
与翁相伴,岁寒庭户,尽占闲中趣。
“牢落潇湘归去未”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。