“肠断昭阳一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断昭阳一笑”全诗
花里香苞短。
清芬不逐火云消。
看了一重姿媚、一重娇。
几回池上寻芳径。
惊见波中影。
似将千叶再苞封。
肠断昭阳一笑、付飞鸿。
分类: 虞美人
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《虞美人》杨泽民 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《虞美人》
层层楼阁薰风暖。
花里香苞短。
清芬不逐火云消。
看了一重姿媚、一重娇。
几回池上寻芳径。
惊见波中影。
似将千叶再苞封。
肠断昭阳一笑、付飞鸿。
诗意:
这首诗以虞美人花为主题,描绘了花的美丽和花语意味。虞美人花有层层的花瓣,香气扑鼻。花瓣虽然短暂,但它的香气不会被火云消散。诗人欣赏到了虞美人花的婀娜多姿和娇艳动人之处。他多次来到花池边寻觅芬芳的小径,在水波中惊见自己的倒影。虞美人花的花苞似乎又在重新闭合,像是要将美丽隐藏起来。面对壮丽的昭阳一笑,诗人心碎如断肠,将自己的心情交与飞鸿。
赏析:
杨泽民以虞美人花为描绘对象,将其形容得形象逼真。他用“层层楼阁”来形容虞美人花的层层叠叠的花瓣,形象生动。诗中写道:“花里香苞短”,用简短的几个字将花瓣的短暂性和香气的持久性表达出来。诗句“清芬不逐火云消”取意于花香不会被烟火所掩盖,更增加了花的魅力。在描绘了花的美丽后,诗人又突出其娇艳和婀娜多姿之处。他说看了一重姿媚、一重娇,将虞美人花的美丽展现得淋漓尽致。诗人多次来到花池边寻觅美丽的小径,这表达了他对美的追求和欣赏之心。最后,诗人以昭阳一笑作为虞美人花摇曳的映射,形容自己内心的痛苦,将这份感伤交给了飞鸿。整首诗以虞美人花为载体,以描绘花的美丽和表达情感为主旨,抒发了诗人对美的追求和内心的痛苦之情。
“肠断昭阳一笑”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
céng céng lóu gé xūn fēng nuǎn.
层层楼阁薰风暖。
huā lǐ xiāng bāo duǎn.
花里香苞短。
qīng fēn bù zhú huǒ yún xiāo.
清芬不逐火云消。
kàn le yī zhòng zī mèi yī zhòng jiāo.
看了一重姿媚、一重娇。
jǐ huí chí shàng xún fāng jìng.
几回池上寻芳径。
jīng jiàn bō zhōng yǐng.
惊见波中影。
shì jiāng qiān yè zài bāo fēng.
似将千叶再苞封。
cháng duàn zhāo yáng yī xiào fù fēi hóng.
肠断昭阳一笑、付飞鸿。
“肠断昭阳一笑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。