“满庭花卉尽芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

满庭花卉尽芳菲”出自宋代杨泽民的《一落索》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tíng huā huì jǐn fāng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满庭花卉尽芳菲”全诗

《一落索》
水与东风俱秀。
一池春皱。
满庭花卉尽芳菲,只有朵、江梅瘦。
谱里知名自久。
真情难有。
纵然时下有真情,又还似、章台柳。

分类: 一落索

作者简介(杨泽民)

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

《一落索》杨泽民 翻译、赏析和诗意

中文译文:《一落索》
东风和水演绎出美丽的景象,一池春水波澜起伏。满庭花卉盛开,芬芳四溢,只有一朵江梅瘦弱可怜。在谱曲中名声久远,但真情很难得到理解。即使现在还有真心的存在,也像是一棵章台柳,孤独而瘦弱。

诗意:这首诗以春天的景象为背景,通过描绘寓意和象征性的语言来表达作者对真情与孤独之间关系的思考。水和东风的美丽描绘了自然环境的瑰丽,但在这美丽的春天中,只有一朵江梅孤零零地存在,寓意着真情的稀少与脆弱。谱曲中的名声代表着艺术家的成就,但真情在现实生活中却很难得到体会和理解。最后,
作者以章台柳作为比喻,表达了真情的孤独和脆弱。

赏析:这首诗以简洁而美丽的语言,描绘了一个有趣而深刻的画面。作者通过对自然景象的描绘,将自然元素与情感表达相结合,寓意深远。表达了真情在现实中与孤独相伴的困境,反映了人类情感的脆弱和被理解的难度。整个诗意丰富,给人以思考与共鸣,是一首充满哲理和诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满庭花卉尽芳菲”全诗拼音读音对照参考

yī luò suǒ
一落索

shuǐ yǔ dōng fēng jù xiù.
水与东风俱秀。
yī chí chūn zhòu.
一池春皱。
mǎn tíng huā huì jǐn fāng fēi, zhǐ yǒu duǒ jiāng méi shòu.
满庭花卉尽芳菲,只有朵、江梅瘦。
pǔ lǐ zhī míng zì jiǔ.
谱里知名自久。
zhēn qíng nán yǒu.
真情难有。
zòng rán shí xià yǒu zhēn qíng, yòu hái shì zhāng tái liǔ.
纵然时下有真情,又还似、章台柳。

“满庭花卉尽芳菲”平仄韵脚

拼音:mǎn tíng huā huì jǐn fāng fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满庭花卉尽芳菲”的相关诗句

“满庭花卉尽芳菲”的关联诗句

网友评论

* “满庭花卉尽芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满庭花卉尽芳菲”出自杨泽民的 《一落索》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。