“自沈香梦断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自沈香梦断”全诗
怅袍锦淋漓,金銮论奏,四海无人。
蛾眉古来见妒,奈昭阳、飞燕亦成尘。
惟有空梁落月,至今能为传神。
神游八表跨长鲸。
谁是再来身。
爱云月溪头,玉环一曲,笔力千钧。
人间不堪著眼,但香名、百世尚如新。
乞我九霞蜚珮,梯空共上秋旻。
作者简介(黄升)
黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
《木兰花慢(题冯云月玉连环词后)》黄升 翻译、赏析和诗意
木兰花慢(题冯云月玉连环词后)
自沈香梦断,风雨外、失馀春。怅袍锦淋漓,金銮论奏,四海无人。
蛾眉古来见妒,奈昭阳、飞燕亦成尘。惟有空梁落月,至今能为传神。
神游八表跨长鲸。谁是再来身。爱云月溪头,玉环一曲,笔力千钧。
人间不堪著眼,但香名、百世尚如新。乞我九霞蜚珮,梯空共上秋旻。
中文译文:
自从沉香梦断,风雨之外,失去了春天的余辉。心中痛苦,锦衣沾湿,朝廷已无人。
才貌受到了古往今来的嫉妒,即便是昭阳、飞燕也都已成为尘土。唯有空梁上那落下的月光,至今仍能传递神奇之感。
灵魂在八方飘游,跨过长鲸。谁还能再次来到这个世界。我爱着云和月在溪头上,那美玉环一曲激发出千钧的笔力。
人间景色已不堪一览,但你的名字,百世流传依然如新。请让我借着九霄飞上天空,与你共赏秋天的蓝天。
诗意和赏析:
这首诗以木兰花为题材,展现了作者对古代美女木兰的深深的思念和赞美之情。诗中反映了作者对逝去的春光和壮丽景色的怀念,极力表达了对木兰的热爱和推崇。作者将木兰形容为受到嫉妒的美丽女子,即使是其他美丽的女子也无法与她相比。诗中还描绘了空梁上那落下的月光,表达了作者对木兰精神永存不朽的敬仰之情。最后,作者表达出自己愿意借助天空之蜚珮,与木兰共赏秋天的美景。整首诗充满了对美的向往和对古代英雄女子木兰的赞美之情。
“自沈香梦断”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn tí féng yún yuè yù lián huán cí hòu
木兰花慢(题冯云月玉连环词后)
zì shěn xiāng mèng duàn, fēng yǔ wài shī yú chūn.
自沈香梦断,风雨外、失馀春。
chàng páo jǐn lín lí, jīn luán lùn zòu, sì hǎi wú rén.
怅袍锦淋漓,金銮论奏,四海无人。
é méi gǔ lái jiàn dù, nài zhāo yáng fēi yàn yì chéng chén.
蛾眉古来见妒,奈昭阳、飞燕亦成尘。
wéi yǒu kòng liáng luò yuè, zhì jīn néng wéi chuán shén.
惟有空梁落月,至今能为传神。
shén yóu bā biǎo kuà zhǎng jīng.
神游八表跨长鲸。
shuí shì zài lái shēn.
谁是再来身。
ài yún yuè xī tóu, yù huán yī qǔ, bǐ lì qiān jūn.
爱云月溪头,玉环一曲,笔力千钧。
rén jiān bù kān zhe yǎn, dàn xiāng míng bǎi shì shàng rú xīn.
人间不堪著眼,但香名、百世尚如新。
qǐ wǒ jiǔ xiá fēi pèi, tī kōng gòng shàng qiū mín.
乞我九霞蜚珮,梯空共上秋旻。
“自沈香梦断”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。