“新样双鸾交映”的意思及全诗出处和翻译赏析

新样双鸾交映”出自宋代利登的《洞仙歌》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xīn yàng shuāng luán jiāo yìng,诗句平仄:平仄平平平仄。

“新样双鸾交映”全诗

《洞仙歌》
弄香吹粉,记前回酒困。
绿露沈沈转花影。
翠帘深,隐隐红雾依人,荷月静,新样双鸾交映
如今谁念省。
短雨长云,曾托琵琶再三问。
最苦绿屏孤,夜久星寒,无处顿、风流心性。
又莫是偷香寄韩郎,到漏泄春风,一枝花信。

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《洞仙歌》利登 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是宋代利登所创作的一首诗词。诗意描绘了一个女子在春夜中追思追忆过去的故事和情感。

译文:
弄香吹粉,记前回酒困。
细雨沉沉,花影纷飞。
翠帘深深,红雾朦胧,隐约映照着人。
荷叶下静静的月光,双鸾在荷花上交相辉映。
如今谁能体会我的悲愁。
短暂的雨水,长久的云朵,曾找琵琶再三询问。
最痛苦的是绿屏孤影,
夜晚久了,星星冷寒,无处依靠的风流心性。
也许寄给韩郎的香气被偷了,
流出了春风,这只是一枝寄托情感的花信。

通过描写女子的化妆、香粉等细节,表现出她对过去欢乐时光的向往和怀念。诗中运用了形象生动的描写手法,比喻女子的眉眼如花,翠帘深深,红雾缭绕,创造了一个充满幻想和浪漫的春夜场景。诗中还透露出女子的孤独和思念之情,她渴望有人能够理解自己的内心疾苦。同时,诗人还暗示了女子独自生活的艰难和渴望爱情的心理。最后,诗人通过偷香寄韩郎一事,表达了女子对过去情感的倾诉和寄托。

《洞仙歌》这首诗词以其细腻的描写、抒发出深沉的情感,表达对过往时光的追忆和思念之情,展现出宋代女子内心的复杂和艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新样双鸾交映”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

nòng xiāng chuī fěn, jì qián huí jiǔ kùn.
弄香吹粉,记前回酒困。
lǜ lù shěn shěn zhuǎn huā yǐng.
绿露沈沈转花影。
cuì lián shēn, yǐn yǐn hóng wù yī rén, hé yuè jìng, xīn yàng shuāng luán jiāo yìng.
翠帘深,隐隐红雾依人,荷月静,新样双鸾交映。
rú jīn shuí niàn shěng.
如今谁念省。
duǎn yǔ cháng yún, céng tuō pí pá zài sān wèn.
短雨长云,曾托琵琶再三问。
zuì kǔ lǜ píng gū, yè jiǔ xīng hán, wú chǔ dùn fēng liú xīn xìng.
最苦绿屏孤,夜久星寒,无处顿、风流心性。
yòu mò shì tōu xiāng jì hán láng, dào lòu xiè chūn fēng, yī zhī huā xìn.
又莫是偷香寄韩郎,到漏泄春风,一枝花信。

“新样双鸾交映”平仄韵脚

拼音:xīn yàng shuāng luán jiāo yìng
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新样双鸾交映”的相关诗句

“新样双鸾交映”的关联诗句

网友评论

* “新样双鸾交映”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新样双鸾交映”出自利登的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。