“绿鞍游冶客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿鞍游冶客”出自宋代利登的《菩萨蛮》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ ān yóu yě kè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“绿鞍游冶客”全诗
《菩萨蛮》
玉阑干外重帘晚。
流云欲度长天远。
花草不知名。
春来各自春。
绿鞍游冶客。
何处垂杨陌。
不信不归来。
海棠花又开。
流云欲度长天远。
花草不知名。
春来各自春。
绿鞍游冶客。
何处垂杨陌。
不信不归来。
海棠花又开。
分类: 菩萨蛮
作者简介(利登)
利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。
《菩萨蛮》利登 翻译、赏析和诗意
中文译文:玉阑干外重帘晚,流云欲度长天远。花草不知名,春来各自春。绿鞍游冶客,何处垂杨陌。不信不归来,海棠花又开。
诗意:这首诗通过描绘景象和情绪来表达诗人的内心感受。诗中描述了傍晚时分,重重窗帘外面悬挂着玉阑,遥望着无垠的天空上流云即将消散。花草虽然没有名字,但它们每到春天都会自发地盛开。一个骑在绿鞍上的游冶客流连忘返地徜徉在何处的垂杨树下。他不能相信,不能回去,而当他再度回来时,海棠花已经重新绽放。
赏析:这首诗以简洁而流畅的文字描绘了夜幕降临时的景象,通过描述一系列的场景和意象,传达了诗人的孤独和思念之情。诗人通过观察花草的自然生长,以及游冶客的离去和归来,表达了人生的无常和变幻,以及对时间和命运的感慨。整首诗意境明快而又深沉,给人一种寂寞而迷人的感觉。作者运用意象和对比的手法构建了一幅优美的景象,同时也反映了诗人内心的情感和矛盾。
“绿鞍游冶客”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
yù lán gān wài zhòng lián wǎn.
玉阑干外重帘晚。
liú yún yù dù cháng tiān yuǎn.
流云欲度长天远。
huā cǎo bù zhī míng.
花草不知名。
chūn lái gè zì chūn.
春来各自春。
lǜ ān yóu yě kè.
绿鞍游冶客。
hé chǔ chuí yáng mò.
何处垂杨陌。
bù xìn bù guī lái.
不信不归来。
hǎi táng huā yòu kāi.
海棠花又开。
“绿鞍游冶客”平仄韵脚
拼音:lǜ ān yóu yě kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绿鞍游冶客”的相关诗句
“绿鞍游冶客”的关联诗句
网友评论
* “绿鞍游冶客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿鞍游冶客”出自利登的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。