“金钗斗草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金钗斗草”全诗
薄幸杨花,无端杜宇,抵死催教去。
参差烟岫,千回百匝,不解禁春归路。
病厌厌,那堪更听,小楼一夜风雨。
金钗斗草,玉盘行菜,往事了无凭据。
合楼松儿,分香帕子,总是牵情处。
小桃朱户,题诗在否,尚忆去年崔护。
绿阴中,莺莺燕燕,也应解语。
分类: 永遇乐
《永遇乐(送春)》洪茶 翻译、赏析和诗意
《永遇乐(送春)》是一首宋代洪茶创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歌雪徘徊,梦云溶曳,想要劝春天停留。
可怜的杨花,无缘的杜宇,被逼着匆匆离去。
烟雾弥漫的山峦,在千回百转中,找不到春天归程。
病得厌倦,怎能再听,小楼经历了一夜的风雨。
金钗与青草争斗,玉盘上香菜行动,往事已经无从证明。
合楼的松子,分别的香巾,在这里总是引发思绪。
小桃树前,贴上诗句,仍然记得去年崔护的事。
在绿荫之中,鸟儿欢唱,也该会解开她们的语言。
诗意:
这首诗以唯美的语言描绘了一个春天离去的场景。诗人通过歌颂雪花漫舞、云雾润物等自然景观,表达了对春天美好时光的珍爱之情。但是,诗中也流露出一丝无奈和痛苦,诗人在夜色中思念往事、怀念过往的情人和友人。诗人以细腻的笔触,将人与自然相融合,传达出对生命和爱情的感悟。
赏析:
《永遇乐(送春)》以细腻的描写手法,将自然景物和人情世故相融合,展现出了浓厚的诗意。诗中运用了大量的意象描绘,如描述雪花徘徊、云雾溶曳等,以突出春天离去的景象。同时,诗人通过描写杨花被风催教离去、悼念过去的友人崔护等,展示了对逝去时光和人事物的缅怀之情。整首诗以优美的音韵、节奏和意象的组合,给人以舒缓、温馨、充满感慨的感觉。
此诗以高度的艺术性和细腻的描写方式,展现了对春天的珍惜、对逝去时光的怀念与追忆之情。诗人通过自然景物抒发了对生命和爱情的感悟,以及对人事物变迁的思考,充满了深情和离愁。整首诗词美妙动人,音韵和谐,情感真挚,传达出浓厚的感慨与思索,给人以启迪和感悟。
“金钗斗草”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè sòng chūn
永遇乐(送春)
gē xuě pái huái, mèng yún róng yè, yù quàn chūn zhù.
歌雪徘徊,梦云溶曳,欲劝春住。
bó xìng yáng huā, wú duān dù yǔ, dǐ sǐ cuī jiào qù.
薄幸杨花,无端杜宇,抵死催教去。
cēn cī yān xiù, qiān huí bǎi zā, bù jiě jìn chūn guī lù.
参差烟岫,千回百匝,不解禁春归路。
bìng yàn yàn, nà kān gèng tīng, xiǎo lóu yī yè fēng yǔ.
病厌厌,那堪更听,小楼一夜风雨。
jīn chāi dòu cǎo, yù pán xíng cài, wǎng shì liǎo wú píng jù.
金钗斗草,玉盘行菜,往事了无凭据。
hé lóu sōng ér, fēn xiāng pà zǐ, zǒng shì qiān qíng chù.
合楼松儿,分香帕子,总是牵情处。
xiǎo táo zhū hù, tí shī zài fǒu, shàng yì qù nián cuī hù.
小桃朱户,题诗在否,尚忆去年崔护。
lǜ yīn zhōng, yīng yīng yàn yàn, yě yīng jiě yǔ.
绿阴中,莺莺燕燕,也应解语。
“金钗斗草”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。