“丝鞘如电紫骝鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丝鞘如电紫骝鸣”出自宋代洪茶的《浪淘沙(别意)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sī qiào rú diàn zǐ liú míng,诗句平仄:平仄平仄仄平平。
“丝鞘如电紫骝鸣”全诗
《浪淘沙(别意)》
花雾涨冥冥。
欲雨还晴。
薄罗衫子正宜春。
无奈今宵鸳帐里,身是行人。
别酒不须斟。
难洗离情。
丝鞘如电紫骝鸣。
肠断画桥芳草路,月晓风清。
欲雨还晴。
薄罗衫子正宜春。
无奈今宵鸳帐里,身是行人。
别酒不须斟。
难洗离情。
丝鞘如电紫骝鸣。
肠断画桥芳草路,月晓风清。
分类: 浪淘沙
《浪淘沙(别意)》洪茶 翻译、赏析和诗意
诗词《浪淘沙(别意)》的中文译文如下:
花雾涨冥冥。
欲雨还晴。
薄罗衫子正宜春。
无奈今宵鸳帐里,身是行人。
别酒不须斟。
难洗离情。
丝鞘如电紫骝鸣。
肠断画桥芳草路,月晓风清。
《浪淘沙(别意)》表达了作者对离别的痛苦之情和行旅的辛酸。诗中描绘了花雾弥漫、天气阴沉但随即又转晴的景象,与此同时,作者身着薄罗衫子,正是适合春天里的衣裳。然而,不幸的是,此时他却身处别人鸳帐之内,成为他人的客人。别酒虽被斟满,他却无法消除内心的离愁。他比喻离愁如同丝鞘般迅速扣向内心,紫骝马嘶鸣,令人心碎。他的愁绪像断肠画桥上的芳草那样,令人心痛,此时月亮升起,风吹拂,又带来清新。这首诗将行旅生活中的苦难与离愁融入了对自然景象的描写中,展示了作者深刻的感受和悲伤之情。
“丝鞘如电紫骝鸣”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā bié yì
浪淘沙(别意)
huā wù zhǎng míng míng.
花雾涨冥冥。
yù yǔ hái qíng.
欲雨还晴。
báo luó shān zǐ zhèng yí chūn.
薄罗衫子正宜春。
wú nài jīn xiāo yuān zhàng lǐ, shēn shì xíng rén.
无奈今宵鸳帐里,身是行人。
bié jiǔ bù xū zhēn.
别酒不须斟。
nán xǐ lí qíng.
难洗离情。
sī qiào rú diàn zǐ liú míng.
丝鞘如电紫骝鸣。
cháng duàn huà qiáo fāng cǎo lù, yuè xiǎo fēng qīng.
肠断画桥芳草路,月晓风清。
“丝鞘如电紫骝鸣”平仄韵脚
拼音:sī qiào rú diàn zǐ liú míng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丝鞘如电紫骝鸣”的相关诗句
“丝鞘如电紫骝鸣”的关联诗句
网友评论
* “丝鞘如电紫骝鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝鞘如电紫骝鸣”出自洪茶的 《浪淘沙(别意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。