“相共送陶朱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相共送陶朱”全诗
为何此鬼却相于。
只因频展义,长是泣穷途。
韩氏有文曾饯汝,临行慎莫踌躇。
青灯双点照平湖。
旧船从此逝,相共送陶朱。
分类: 临江仙
《临江仙》太学士人 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《临江仙》
莫怪钱神容易致,
钱神尽是愚夫。
为何此鬼却相于。
只因频展义,长是泣穷途。
韩氏有文曾饯汝,
临行慎莫踌躇。
青灯双点照平湖。
旧船从此逝,相共送陶朱。
诗意:
这首诗词表达了对于财富的思考和感悟。诗人呼唤钱神,指出获得财富并不难,但值得注意的是财富所带来的愚昧。诗人认为他与钱鬼有所同样之处,是因为频繁地施展功德,长期处于贫穷的境况中而感慨。诗中还提到韩氏曾经以文采相待,对于离别时要谨慎,不要犹豫不决。最后,诗人以青灯双点照亮平湖为引子,表达了旧时的船只已经离去,自己将与其他人一起送送陶朱(即离别),箭在弦上不得不发。
赏析:
《临江仙》是一首感慨深沉的诗词,通过对于钱财和离别的思考,表达了诗人对于财富和人际关系的看法。诗人认为财富的获得并不难,但是追求财富往往会使人变得愚蠢和盲目。诗人通过钱神和自己的对话,表达了自己长期身处贫困的心境,希望通过功德施展和努力改变自己的境况。诗中的韩氏表示了曾经有人曾以文采相待,诗人在离别时告诫自己要谨慎。最后,诗人通过与青灯双点和送别的场景,表达了离别之不得已和人生的不可逆转。整首诗以简洁明快的语言抒发真情实感,寓意深远,引发人们对于财富和人生的思考。
“相共送陶朱”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
mò guài qián shén róng yì zhì, qián shén jìn shì yú fū.
莫怪钱神容易致,钱神尽是愚夫。
wèi hé cǐ guǐ què xiāng yú.
为何此鬼却相于。
zhǐ yīn pín zhǎn yì, zhǎng shì qì qióng tú.
只因频展义,长是泣穷途。
hán shì yǒu wén céng jiàn rǔ, lín xíng shèn mò chóu chú.
韩氏有文曾饯汝,临行慎莫踌躇。
qīng dēng shuāng diǎn zhào píng hú.
青灯双点照平湖。
jiù chuán cóng cǐ shì, xiāng gòng sòng táo zhū.
旧船从此逝,相共送陶朱。
“相共送陶朱”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。