“锦绣成空”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦绣成空”出自宋代万俟绍之的《风入松》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐn xiù chéng kōng,诗句平仄:仄仄平平。

“锦绣成空”全诗

《风入松》
一春心事与谁同。
绿聚眉峰。
小楼彻夜听鸣雨,想西园、锦绣成空
栏漾金鱼池水,钩间紫燕帘风。
年时忻折海棠红。
来比芳容。
如今玉减香销似,怕轻寒、懒出房栊。
尘满谢娘吟卷,从教飞絮蒙蒙。

分类: 风入松

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《风入松》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

诗词《风入松》的中文译文为《风吹进松林》。这首诗描写了作者在一个春天心事重重的情景下的心情,他抬头看见眉峰上松树摇曳,一连串的思绪袭来。在一座小楼中,他彻夜聆听着雨声,思念着曾经的西园,现在却成了虚幻的景象。诗中还描写了一个金鱼池,金鱼在栏杆处游动,紫燕在帘风中穿梭。年纪逐渐增长的作者感慨时光荏苒,曾经的容颜如今已逝去,它现在变得苍老不再有芬芳。作者对寒冷天气感到害怕,愿意懒散地待在房中不出门。诗中也出现了尘封的谢娘吟卷,被飞舞的絮毛覆盖着。

这首诗词通过描写自然景物和抒发个人情感,表达了作者对时光流转和岁月变迁的深思。松树的摇曳与雨声紧密联系,映衬出作者内心的忧伤和迷茫。诗中也呈现了对过去美好时光的怀念和对年轻时容颜的感慨,以及对逝去的青春岁月的无奈。整首诗情感真挚,给人以沉重和凄美之感。

这首诗词在描写自然景物时运用了夸张的手法,如松树的摇曳和金鱼的游动,使得诗词更具有生动感和艺术效果。通过描绘细腻的细节和抒发个人情感,作者将自己的内心世界与自然景物相融合,展示了他对时光流逝和生命轮回的思考。整首诗情感深沉,富有哲理,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦绣成空”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng
风入松

yī chūn xīn shì yǔ shuí tóng.
一春心事与谁同。
lǜ jù méi fēng.
绿聚眉峰。
xiǎo lóu chè yè tīng míng yǔ, xiǎng xī yuán jǐn xiù chéng kōng.
小楼彻夜听鸣雨,想西园、锦绣成空。
lán yàng jīn yú chí shuǐ, gōu jiān zǐ yàn lián fēng.
栏漾金鱼池水,钩间紫燕帘风。
nián shí xīn zhé hǎi táng hóng.
年时忻折海棠红。
lái bǐ fāng róng.
来比芳容。
rú jīn yù jiǎn xiāng xiāo shì, pà qīng hán lǎn chū fáng lóng.
如今玉减香销似,怕轻寒、懒出房栊。
chén mǎn xiè niáng yín juǎn, cóng jiào fēi xù méng méng.
尘满谢娘吟卷,从教飞絮蒙蒙。

“锦绣成空”平仄韵脚

拼音:jǐn xiù chéng kōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦绣成空”的相关诗句

“锦绣成空”的关联诗句

网友评论

* “锦绣成空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦绣成空”出自万俟绍之的 《风入松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。