“鹤飞猿啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤飞猿啸”出自宋代朱涣的《齐天乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hè fēi yuán xiào,诗句平仄:仄平平仄。

“鹤飞猿啸”全诗

《齐天乐》
白云封断仙岩路,重重洞深窈。
翠竹笼烟,苍崖溅瀑,古木阴森回抱。
坛空不老。
锁一片莓苔,几丝莎草。
试把桃源,较量风景是谁好。
乘鸾人去已久,只今惟有,鹤飞猿啸
树拥香幢,泉敲玉佩,疑是群仙重到。
尘氛可笑。
久志慕丹台,梦思蓬岛。
愿挹英游,细参梨与枣。

分类: 齐天乐

《齐天乐》朱涣 翻译、赏析和诗意

《齐天乐》是宋代诗人朱涣创作的一首诗词。诗中描绘了一个神奇的桃源仙境,表达了诗人对理想世界的向往和追求。

诗中以写景的形式展现了桃花源的美景:“白云封断仙岩路,重重洞深窈。翠竹笼烟,苍崖溅瀑,古木阴森回抱。”这些景物构成了一个优美而神秘的仙境,让人感受到一种幽静、清新的氛围。

诗人以“坛空不老”表达了桃花源的奇幻特质,也意味着仙境的永恒与不变。同时,诗人还以“锁一片莓苔,几丝莎草”来描绘桃花源的宁静和原始之美。

在诗词中,诗人提到了“鹤飞猿啸、树拥香幢、泉敲玉佩”等景物,这些仙境的存在让人感叹群仙的重到,尘氛的可笑。诗人表达了自己久慕仙台、梦想蓬莱之地的愿望。

最后,诗人希望能够亲身到达这个桃花源,呼唤着“挹英游,细参梨与枣”,意味着诗人对美好事物的追求和向往。

整首诗词以优美的描写手法展现了一个神秘、宁静、美丽的仙境。通过对仙境的描绘,诗人表达了对理想世界的追求和卓然不群的个性。同时,诗词中洋溢着对自然美的讴歌和对超脱尘俗的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤飞猿啸”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè
齐天乐

bái yún fēng duàn xiān yán lù, chóng chóng dòng shēn yǎo.
白云封断仙岩路,重重洞深窈。
cuì zhú lóng yān, cāng yá jiàn pù, gǔ mù yīn sēn huí bào.
翠竹笼烟,苍崖溅瀑,古木阴森回抱。
tán kōng bù lǎo.
坛空不老。
suǒ yī piàn méi tái, jǐ sī suō cǎo.
锁一片莓苔,几丝莎草。
shì bǎ táo yuán, jiào liàng fēng jǐng shì shuí hǎo.
试把桃源,较量风景是谁好。
chéng luán rén qù yǐ jiǔ, zhǐ jīn wéi yǒu, hè fēi yuán xiào.
乘鸾人去已久,只今惟有,鹤飞猿啸。
shù yōng xiāng chuáng, quán qiāo yù pèi, yí shì qún xiān zhòng dào.
树拥香幢,泉敲玉佩,疑是群仙重到。
chén fēn kě xiào.
尘氛可笑。
jiǔ zhì mù dān tái, mèng sī péng dǎo.
久志慕丹台,梦思蓬岛。
yuàn yì yīng yóu, xì cān lí yǔ zǎo.
愿挹英游,细参梨与枣。

“鹤飞猿啸”平仄韵脚

拼音:hè fēi yuán xiào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤飞猿啸”的相关诗句

“鹤飞猿啸”的关联诗句

网友评论

* “鹤飞猿啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤飞猿啸”出自朱涣的 《齐天乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。