“木兔与金鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木兔与金鸡”全诗
刑德临门有偶奇。
炉内丹砂宜沐浴,防危。
神水溶溶满玉池。
年月日并时。
刻里工夫一例推。
著意研穷丹造次,毫厘。
十月殷勤自保持。
分类: 南乡子
《南乡子》萧廷之 翻译、赏析和诗意
《南乡子》
木兔与金鸡,情谊卓绝奇。
炉中红砂浴,防危在其中。
神水溶满玉池,岁月日同时。
每一刻工夫推,研究丹药毫厘。
十月殷勤自保持。
【中文译文】
《南乡子》,是宋代诗人萧廷之创作的一首诗。诗中描述了木兔和金鸡之间的情谊,以及人们炼丹、保养身体的重要性。
【诗意】
这首诗以木兔和金鸡为象征,表达了两个亲密的朋友之间深厚的情感。诗人将木兔与金鸡比喻为刑德,认为他们之间的关系异常珍贵而罕见。接下来,诗人描绘了一个防危的场景,炉中红砂浴象征着人们保养身体,预防危险。神水溶满玉池,表示充满了神奇的水,这个水用来滋养身体。诗人指出,岁月和时间不断流逝,每一刻工夫都需要推究丹药,研究丹药需要非常细致入微。最后,诗人提到了十月,表示人们保持身体健康的热切期望。
【赏析】
这首诗通过木兔和金鸡的象征手法,表达了友情的珍贵和重要性,以及炼丹养生的必要性。诗人用简练的词句,传达了诗意,使人读后深感同情。此外,诗中的意象和对身体养护的强调,为读者提供了一种重视身体健康的启示。这首诗给人留下了对友谊、健康和珍惜时间的思考。
“木兔与金鸡”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
mù tù yǔ jīn jī.
木兔与金鸡。
xíng dé lín mén yǒu ǒu qí.
刑德临门有偶奇。
lú nèi dān shā yí mù yù, fáng wēi.
炉内丹砂宜沐浴,防危。
shén shuǐ róng róng mǎn yù chí.
神水溶溶满玉池。
nián yuè rì bìng shí.
年月日并时。
kè lǐ gōng fū yī lì tuī.
刻里工夫一例推。
zhe yì yán qióng dān zào cì, háo lí.
著意研穷丹造次,毫厘。
shí yuè yīn qín zì bǎo chí.
十月殷勤自保持。
“木兔与金鸡”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。