“记卫香嘶马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“记卫香嘶马”全诗
又招得春归,旧家池沼。
园扉掩寒峭。
倩谁将花信,遍传深窈。
追游趁早。
便裁却、轻衫短帽。
任残梅、飞满溪桥,和月醉眠清晓。
年小。
青丝纤手,彩胜娇鬟,赋情谁表。
南楼信杳。
江云重,雁归少。
记卫香嘶马,流红回岸,几度绿杨残照。
想暗黄,依旧东风,灞陵古道。
分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》楼采 翻译、赏析和诗意
瑞鹤仙
冻痕销梦草。
又招得春归,旧家池沼。
园扉掩寒峭。
倩谁将花信,遍传深窈。
追游趁早。
便裁却、轻衫短帽。
任残梅、飞满溪桥,和月醉眠清晓。
年小。
青丝纤手,彩胜娇鬟,赋情谁表。
南楼信杳。
江云重,雁归少。
记卫香嘶马,流红回岸,几度绿杨残照。
想暗黄,依旧东风,灞陵古道。
中文译文:
如梦般的冻痕消融了。
又迎来了春天,旧家的池沼。
园门紧闭,寒气逼人。
请问谁将花的消息,传遍深深的庭院。
快点追随春天。
把轻薄长衫和短帽准备好。
随意让残留的梅花,在溪桥上飞舞,共享月色,在清晨醉眠。
年少时。
青丝和纤手,比美娇美的鬟发,展现出情感。
南楼的消息已经遥远。
江上的云重叠,雁归的少了几许。
还记得卫香的马嘶声,沿着河岸奔腾,多少次见证了绿杨树下残留的夕阳。
回想着暗淡的黄昏,如往日一样,依旧有着东风,吹拂着古老的灞陵古道。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个美丽的春日景象,表现了春天的到来和自然界的复苏。诗人通过描绘溪流、花草和春风等元素,描绘出一个宁静而美好的春日景象。
诗中运用了丰富的形象描写,如“冻痕销梦草”、“轻衫短帽”等,使诗情更加生动、形象。诗人还运用了对比手法,将冬季的冷寒与春天的温暖相对比,突出了春天的鲜活和美好。
此外,诗中还通过呼唤春天、追寻春天的意象,表达了诗人对生活和美好事物的渴望和追求。整首诗以简洁明快的语言,展现出美好的意境,唤起读者对春天的向往和神往之情。
“记卫香嘶马”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
dòng hén xiāo mèng cǎo.
冻痕销梦草。
yòu zhāo dé chūn guī, jiù jiā chí zhǎo.
又招得春归,旧家池沼。
yuán fēi yǎn hán qiào.
园扉掩寒峭。
qiàn shuí jiāng huā xìn, biàn chuán shēn yǎo.
倩谁将花信,遍传深窈。
zhuī yóu chèn zǎo.
追游趁早。
biàn cái què qīng shān duǎn mào.
便裁却、轻衫短帽。
rèn cán méi fēi mǎn xī qiáo, hé yuè zuì mián qīng xiǎo.
任残梅、飞满溪桥,和月醉眠清晓。
nián xiǎo.
年小。
qīng sī qiàn shǒu, cǎi shèng jiāo huán, fù qíng shuí biǎo.
青丝纤手,彩胜娇鬟,赋情谁表。
nán lóu xìn yǎo.
南楼信杳。
jiāng yún zhòng, yàn guī shǎo.
江云重,雁归少。
jì wèi xiāng sī mǎ, liú hóng huí àn, jǐ dù lǜ yáng cán zhào.
记卫香嘶马,流红回岸,几度绿杨残照。
xiǎng àn huáng, yī jiù dōng fēng, bà líng gǔ dào.
想暗黄,依旧东风,灞陵古道。
“记卫香嘶马”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。