“芙蓉清夜游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芙蓉清夜游”全诗
小院碧苔深,润透双鸳薄。
暖玉惯春娇,簌簌花钿落。
缺月故窥人,影转阑干角。
分类: 生查子
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《生查子》岳珂 翻译、赏析和诗意
《生查子》
芙蓉清夜游,杨柳黄昏约。
小院碧苔深,润透双鸳薄。
暖玉惯春娇,簌簌花钿落。
缺月故窥人,影转阑干角。
中文译文:
蓬莱芙蓉般的美景,在清凉的夜晚漫游。
黄昏时分邀约着杨柳相会。
小院里碧绿的苔藓深厚,柔软的薄纱透出双鸳鸯色。
春天的宠儿温柔娇美,花簇锦簇,花瓣落下如雨飘洒。
月亮不圆因此偷看人间,借着阑干的影子悄然变换。
诗意与赏析:
这首诗以清幽的景色和幸福的场景为背景,表达了诗人对自然和爱情的赞美与祝福之情。
诗中描绘了一个夜晚令人心旷神怡的场景,有芙蓉花盛开的清雅景色,有杨柳迷离的黄昏,给人以宁静和温馨的感觉。小院中的碧苔深厚,映衬着细薄的薄纱,形成一种柔美的对比,象征着诗人心中的爱情。
接下来,诗人以比喻手法形容了爱人的美丽,暖玉惯春娇,簌簌花钿落。这里,暖玉指柔美如玉的爱人,春娇代表温柔娇美。花钿落下,意味着花瓣如雨般飘洒,无疑是在形容爱人的美丽和温柔。
最后两句“缺月故窥人,影转阑干角”表达了诗人心中的柔情和爱情的神秘。诗人借着少了一些的月亮,暗示自己偷窥了人间的美好。同时,通过月光在阑干上形成的影子的转换,也意味着爱情的变幻和游走。
整首诗通过描绘自然景色以及爱情的祝福与表达,将清幽的夜晚与诗人内心的温柔情感相结合。通过细腻的描写和比喻手法,表达了对爱情美好的向往和祝福。同时,诗人通过月亮和影子的比喻,也凸显了爱情的神秘和变幻,在情感上达到了一种高度的境界。
“芙蓉清夜游”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
fú róng qīng yè yóu, yáng liǔ huáng hūn yuē.
芙蓉清夜游,杨柳黄昏约。
xiǎo yuàn bì tái shēn, rùn tòu shuāng yuān báo.
小院碧苔深,润透双鸳薄。
nuǎn yù guàn chūn jiāo, sù sù huā diàn luò.
暖玉惯春娇,簌簌花钿落。
quē yuè gù kuī rén, yǐng zhuǎn lán gān jiǎo.
缺月故窥人,影转阑干角。
“芙蓉清夜游”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。