“况诸郎钟庆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况诸郎钟庆”全诗
因傲睨尘寰,犹带凭虚仙骨。
武库胸中兵十万,文场笔阵诗千百。
记向来、小试听胪传,居前列。
世间事,都未说。
亲为大,官毫未。
况诸郎钟庆,夙龄英发。
银菟颁符方易地,金鸾寓直行趋阙。
更相期、尽节早归来,传丹诀。
分类: 满江红
《满江红(甫敬赋满江红,敬祝百千遐算·甫再拜)》岳甫 翻译、赏析和诗意
满江红(甫敬赋满江红,敬祝百千遐算·甫再拜)
碧海迢遥,曾窥见、赤城楼堞。
因傲睨尘寰,犹带凭虚仙骨。
武库胸中兵十万,文场笔阵诗千百。
记向来、小试听胪传,居前列。
世间事,都未说。
亲为大,官毫未。
况诸郎钟庆,夙龄英发。
银菟颁符方易地,金鸾寓直行趋阙。
更相期、尽节早归来,传丹诀。
诗词中文译文:
满江红
碧海迢遥,曾窥见赤城楼堞。
因傲视凡尘,仍带有神仙般的气质。
武库胸中怀抱着十万雄兵,文场笔阵写出千百篇诗。
记得以前,只是小试听到了胪传的美誉,但已居于前列。
世间的事,都还未说尽。
亲为的大事,官职还未加官进爵。
何况那些郎官的钟情和庆幸,很早便取得了出众的成就。
银牌颁发,符命易位,金鸾宠幸,直接前往朝廷。
更互相期待,尽快归来庆贺,传授炼丹的秘诀。
诗意和赏析:
这首诗词《满江红》是宋代岳甫的作品,表达了诗人对自己功名的自豪和对未来事业的期许。
诗人首先描绘了碧海迢遥的景象,仍能触及到遥远的赤城楼堞,展现了诗人远大的志向。然后,诗人以傲视凡尘的姿态傲然出现,透露出身上仍带有神仙般的气质。
接着,诗人自豪地说自己胸怀十万雄兵,文场笔阵下写出千百篇诗,展现了自己在武学和文学方面的能力。虽然只是在小范围内试听到了好评,但已经被列为前辈。
在诗的后半部分,诗人描述了世间未说尽的事情和自己尚未担任的大官职。同时,也提到了其他郎官们在职位上取得的成功,体现了诗人对同行的祝贺和保持友好的态度。
最后,诗人期待着自己的银牌授命易位,被金鸾宠幸,并直接前往朝廷,同时也期待着与其他同行互相期盼早日归来,彼此传授炼丹的秘诀。
整首诗以自豪和自信的语气表达了诗人对自己才能和未来前景的自信,同时也表达了对同行的认同和期望。该诗充满了诗人远大的理想和对未来的期待,展现了宋代士人的特有风范和对功名的追求。
“况诸郎钟庆”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng fǔ jìng fù mǎn jiāng hóng, jìng zhù bǎi qiān xiá suàn fǔ zài bài
满江红(甫敬赋满江红,敬祝百千遐算·甫再拜)
bì hǎi tiáo yáo, céng kuī jiàn chì chéng lóu dié.
碧海迢遥,曾窥见、赤城楼堞。
yīn ào nì chén huán, yóu dài píng xū xiān gǔ.
因傲睨尘寰,犹带凭虚仙骨。
wǔ kù xiōng zhōng bīng shí wàn, wén chǎng bǐ zhèn shī qiān bǎi.
武库胸中兵十万,文场笔阵诗千百。
jì xiàng lái xiǎo shì tīng lú chuán, jū qián liè.
记向来、小试听胪传,居前列。
shì jiān shì, dōu wèi shuō.
世间事,都未说。
qīn wèi dà, guān háo wèi.
亲为大,官毫未。
kuàng zhū láng zhōng qìng, sù líng yīng fā.
况诸郎钟庆,夙龄英发。
yín tú bān fú fāng yì dì, jīn luán yù zhí xíng qū quē.
银菟颁符方易地,金鸾寓直行趋阙。
gèng xiāng qī jǐn jié zǎo guī lái, chuán dān jué.
更相期、尽节早归来,传丹诀。
“况诸郎钟庆”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。