“身世一浮萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世一浮萍”全诗
蚊蚋睫中争小利,蜗牛角上窃虚名。
一点气难平。
人我盛,日夜长无明。
地狱争头成队入,西方无个肯修行。
空死复空生。
争一作尽。
分类: 望江南
《望江南》净圆 翻译、赏析和诗意
中文译文:
望江南
娑婆苦,身世一浮萍。
蚊蚋睫中争小利,蜗牛角上窃虚名。
一点气难平。
人我盛,日夜长无明。
地狱争头成队入,西方无个肯修行。
空死复空生。
争一作尽。
诗意:
这首诗词表达了作者对娑婆世界的苦难和无奈,以及现实社会的尔虞我诈和浮华虚名的追逐。诗中描述了人们对微小利益的争斗,以及对虚荣名利的追求,这种争斗和追求令人难以平息。作者认为人们追逐功名利禄的欲望盛行,而真正修行修德的人却很少。作者认为一切的争斗都是虚空的,虚空的人生再现,徒劳地争夺。
赏析:
《望江南》一词通过对人生的深刻思考,反映了作者对尘世中功利纷争以及虚荣名利的看法。整首诗以负面的态度展现了人们在现实生活中的种种困境和无奈。作者通过描绘微小利益和虚荣名利的争斗,对人们的追求心态提出了质疑,以此传达了一种对社会道德价值的批判和思索。诗词中以“娑婆苦”、“蚊蚋睫中争小利”、“蜗牛角上窃虚名”等形象描写,生动地展示了人们在现实生活中的拮据与追求,并通过倒叙的手法,更加凸显了人们在追求中的空虚和徒劳。整个诗词用意深远、寓意丰富,引人深思。
“身世一浮萍”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
suō pó kǔ, shēn shì yī fú píng.
娑婆苦,身世一浮萍。
wén ruì jié zhōng zhēng xiǎo lì, wō niú jiǎo shàng qiè xū míng.
蚊蚋睫中争小利,蜗牛角上窃虚名。
yì diǎn qì nán píng.
一点气难平。
rén wǒ shèng, rì yè zhǎng wú míng.
人我盛,日夜长无明。
dì yù zhēng tóu chéng duì rù, xī fāng wú gè kěn xiū xíng.
地狱争头成队入,西方无个肯修行。
kōng sǐ fù kōng shēng.
空死复空生。
zhēng yī zuò jǐn.
争一作尽。
“身世一浮萍”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。