“轻把木兰相对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻把木兰相对”全诗
金阙栽培端正色,全胜东篱风采。
雅韵清虚,幽香淡泊,惟有陶家爱。
同他尘世,落红愁处如海。
多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。
休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。
延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。
年年秋后,笑观芳草萧艾。
分类: 念奴娇
《念奴娇(菊)》郑清之 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《忆奴娇(菊)》
楚天霜晓,看老来秋圃,寒花犹在。
楚天霜露清晨,我看着老来的秋圃,寒花依然存在。
金阙栽培端正色,全胜东篱风采。
在皇宫里栽培的菊花端庄端正,比起东边的篱笆上的菊花更加优美。
雅韵清虚,幽香淡泊,惟有陶家爱。
雅致高雅而虚无缥缈,幽香淡雅,只有陶渊明的家人才懂得爱好它。
同他尘世,落红愁处如海。
与它们一同存在于尘世间,落红的悲愁之处堪比大海无边无际。
多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。
经历过多少风雨摇摆,夫君又何等的清雅,晚年谨守自己的高尚品德应该是不会改变的。
休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。
不必说我曾经在三闾村认识过你,我们轻轻地对望着,就像是轻轻地把牡丹和木兰放在一起。
延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。
与延年桂一同盟誓,追求梅花为朋友,不再怀有春天般的娇媚态度。
年年秋后,笑观芳草萧艾。
每年秋天过后,笑着欣赏斑斓芳草的萧艾之美。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及金阙菊花的高尚品质和持久之美。诗人借菊花表达了自身的人生观和哲学思考。诗中融入了写实主义和浪漫主义的元素,表达了对于岁月沧桑的感慨与思考,以及对奢华世俗的回避和对自然质朴之美的赞美。
赏析:
这首诗以楚天霜晓、金阙栽培的菊花为主线,展示了诗人对于菊花的赞美和对于自然之美的歌颂。菊花被描绘得高雅、纯粹、淡泊,与尘世间的悲愁和飘零形成鲜明对比。诗人通过描绘菊花的美丽和持久之美,表达了自己的哲学思考和对于人生的理解。诗人对于岁月沧桑和生命的脆弱感到忧伤,但同时也坚持追求纯朴、清雅的生活态度。整首诗表现了诗人对于自然美和内心的向往,展示了一种理想主义的情怀和浪漫主义的情感。同时,诗人通过对菊花的描绘,抒发了对于现实世界和人性的思考,以及对于自己晚年生活的诸多期望和向往。整首诗以其抒情的语言和独特的思考方式,展现了作者独特的诗歌情怀和审美观。
“轻把木兰相对”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo jú
念奴娇(菊)
chǔ tiān shuāng xiǎo, kàn lǎo lái qiū pǔ, hán huā yóu zài.
楚天霜晓,看老来秋圃,寒花犹在。
jīn quē zāi péi duān zhèng sè, quán shèng dōng lí fēng cǎi.
金阙栽培端正色,全胜东篱风采。
yǎ yùn qīng xū, yōu xiāng dàn bó, wéi yǒu táo jiā ài.
雅韵清虚,幽香淡泊,惟有陶家爱。
tóng tā chén shì, luò hóng chóu chù rú hǎi.
同他尘世,落红愁处如海。
duō shǎo fēng yǔ piāo yáo, fū jūn hé sù, wǎn jié yīng nán gǎi.
多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。
xiū dào sān lǘ céng jiù shí, qīng bǎ mù lán xiāng duì.
休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。
yán guì tóng méng, suǒ méi wèi yǒu, bù fù jiāo chūn tài.
延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。
nián nián qiū hòu, xiào guān fāng cǎo xiāo ài.
年年秋后,笑观芳草萧艾。
“轻把木兰相对”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。