“欲作三更雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲作三更雨”出自宋代俞国宝的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù zuò sān gēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲作三更雨”全诗

《卜算子》
翦烛写香笺,拨火温寒醑。
门外东风将我愁,欲作三更雨
夜夜玉楼心,日日长亭路。
豆蔻花开信不来,尘满金钗股。

分类: 卜算子

作者简介(俞国宝)

俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。

《卜算子》俞国宝 翻译、赏析和诗意

诗词:《卜算子》
朝代:宋代
作者:俞国宝

翦烛写香笺,拨火温寒醑。
门外东风将我愁,欲作三更雨。
夜夜玉楼心,日日长亭路。
豆蔻花开信不来,尘满金钗股。

中文译文:
剪断蜡烛,写下香笺,调火温热酒碗。
门外的东风让我感到忧愁,希望可以下起深夜的雨。
每个夜晚都在玉楼思念,每个白天都在长亭等待。
豆蔻花开了,但信件却迟迟不到,金钗沾染了尘土。

诗意和赏析:
《卜算子》描绘了一个思念深重的女子内心的情感体验。诗中通过几幅生动的画面,抒发了作者因思念而忧愁的心情。

首句描述了作者独自一人剪短蜡烛,写下思念之情的香信。接下来的一句描述了作者拨火温热酒碗,以此来温暖寒冷的内心。这两句营造了一种情调,使读者能够感受到作者内心的温暖和孤独。

接下来的两句借助东风的形象,表达了作者的忧愁和期待。东风为春风之意,象征着希望和新的开始。而作者却因思念之情而感到忧愁,希望天空可以下起深夜的雨,以宣泄内心的情感。

后面两句揭示了作者每个夜晚都在玉楼思念,每个白天都在长亭等待。玉楼和长亭是两个象征性的地点,分别代表着作者的渴望和等待。这种对爱人的思念和等待强烈而执着,让读者能够感受到作者内心的痴情和坚守。

最后两句描述了豆蔻花已经开放,却没有收到期盼已久的信件,金钗也被尘土染污。通过这样的描写,表达了作者由于长久的等待而导致的失望和伤感。

整首诗以简短的句式和优美的意象,展现了作者思念之情的表达。通过艺术的手法,表现了爱情的复杂与矛盾,诗词中蕴含了一种忧愁、渴望和坚守的情感,给读者带来了强烈的共鸣和对人生感悟的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲作三更雨”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

jiǎn zhú xiě xiāng jiān, bō huǒ wēn hán xǔ.
翦烛写香笺,拨火温寒醑。
mén wài dōng fēng jiāng wǒ chóu, yù zuò sān gēng yǔ.
门外东风将我愁,欲作三更雨。
yè yè yù lóu xīn, rì rì cháng tíng lù.
夜夜玉楼心,日日长亭路。
dòu kòu huā kāi xìn bù lái, chén mǎn jīn chāi gǔ.
豆蔻花开信不来,尘满金钗股。

“欲作三更雨”平仄韵脚

拼音:yù zuò sān gēng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲作三更雨”的相关诗句

“欲作三更雨”的关联诗句

网友评论

* “欲作三更雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲作三更雨”出自俞国宝的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。