“宝扇胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝扇胡床”全诗
水云堆。
好风催。
宝扇胡床,无事且徘徊。
帘外海榴裙一色,判共釂、两三杯。
此怀能得几番开。
玉山颓。
不须推。
回首慈恩,前梦老堪咳。
好是上林多少树,应早晚、待公来。
分类:
《江神子(劝酒)》李壁 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
露湿的荷花香气在小池塘上漂浮。
水云堆积,好风催动。
宝扇、胡床,无事可做,只能徘徊。
帘外是一片红色的海榴裙子,斟酒共同辨别两三杯。
这份情怀能够几次开展。
玉山已经垮塌,不需要再推。
回首看慈恩,前梦已经老了,能够咳嗽。
上林树多美好,应该早晚,等待公子的到来。
诗意:
这首诗以描写自然景物和抒发内心情感相结合的方式,表达了诗人对自然景物的赞赏、对时光的感慨以及对与爱人团聚的期待。通过描绘荷花、水云、风,以及帘外的红色海榴等景物,加上对宝扇、胡床的描写,表现了一种闲适惬意的情境。诗中的“回首慈恩,前梦老堪咳”和“应早晚,待公来”表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期待。
赏析:
这首诗以细腻的描写形象描述了自然景物,通过对细节的描绘,展示了诗人对自然的敏感和细腻的感受。诗人以自然为背景,表达了对逍遥自在、闲情逸致的向往与追求。诗中运用对比手法,将自然景物和诗人内心情感相呼应,展现了一种情感的流转和变幻。整首诗以豪放自然、洒脱隽永的语言,体现了宋代诗人的写作风格。通过描绘自然景物和抒发内心情感,使诗词既具有艺术魅力,也能引发读者对生活的思考和共鸣。
“宝扇胡床”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ quàn jiǔ
江神子(劝酒)
lù hé xiāng fàn xiǎo chí tái.
露荷香泛小池台。
shuǐ yún duī.
水云堆。
hǎo fēng cuī.
好风催。
bǎo shàn hú chuáng, wú shì qiě pái huái.
宝扇胡床,无事且徘徊。
lián wài hǎi liú qún yī sè, pàn gòng jiào liǎng sān bēi.
帘外海榴裙一色,判共釂、两三杯。
cǐ huái néng dé jǐ fān kāi.
此怀能得几番开。
yù shān tuí.
玉山颓。
bù xū tuī.
不须推。
huí shǒu cí ēn, qián mèng lǎo kān hāi.
回首慈恩,前梦老堪咳。
hǎo shì shàng lín duō shǎo shù, yīng zǎo wǎn dài gōng lái.
好是上林多少树,应早晚、待公来。
“宝扇胡床”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。