“红雨迷楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红雨迷楚”全诗
画阁关愁,风帘卷恨,尽日萦情绪。
阳台云去,文园人病,寂寞翠尊雕俎。
惜韶容、匆匆易失,芳丛对眼如雾。
巾欹润里,衣宽凉渗,又觉渐回骄暑。
解箨吹香,遗丸荐脆,小芰浮鸳浦。
画栏如旧,依稀犹记,伫立一钩莲步。
黯销魂,那堪又听,杜鹃更苦。
分类: 永遇乐
《永遇乐(春暮有怀)》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
《永遇乐(春暮有怀)》是宋代诗人刘仙伦创作的一首诗词。
诗词中描绘了春天的景色以及诗人自己的情感和思绪。诗人通过青幄、白毡、红雨等描写手法,将春天的美景表现得十分鲜明。而画阁关愁、风帘卷恨则表达了诗人内心的郁闷和无奈之情。整首诗词围绕着春天的景色和情感展开,从阳台云去到文园人病,再到寂寞翠尊雕俎,一幅幅场景勾勒出诗人内心的愁绪与病痛。
整首诗词以景物描写为主,并通过描写细腻而准确的春天景色,表达了诗人对美好时光的珍惜和对逝去时光的思念。诗中运用了丰富的修辞手法,如巾欹润里、衣宽凉渗等,增添了诗词的意境和美感。
这首诗词通过细腻的描写展现了诗人内心的郁闷病痛与思念逝去时光的情感,既有对美好时光的珍惜,又有对生活的痛苦感受。同时,诗中运用了丰富的描写手法和修辞手法,使诗词更富有画面感和韵味。
中文译文:
青幄蔽林,白毡铺路径,红雨迷楚。
画阁关愁,风帘卷恨,整日萦绕着情绪。
阳台云离去,文园的人们病倒了,寂寞的翠尊和雕俎。
可惜美丽的容颜,匆匆地消失了,芳丛对眼如雾。
头巾湿了,衣服宽松,凉意渗透着。
又感觉到骄阳逐渐回来,解箨吹着香味,遗丸脆嫩,小芰浮在鸳鸯湖上。
画栏如旧,依稀还记得,独立一种优美的步履。
黯淡销魂的景色,不堪再听,杜鹃的叫声更加凄凉。
诗意和赏析:
《永遇乐(春暮有怀)》通过细腻的描写,展现了春天的美丽景色和诗人内心的情感。首尾呼应的结构使整首诗词更加有层次感和韵味。诗中通过描写春天的美景,表达了诗人对美好时光的珍惜,同时也通过描写诗人的郁闷病痛与对逝去时光的思念,展示了生活的痛苦与无奈。整首诗词意境优美,表达深情,修辞手法巧妙,给人以美感和思考。
“红雨迷楚”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè chūn mù yǒu huái
永遇乐(春暮有怀)
qīng wò bì lín, bái zhān pù jìng, hóng yǔ mí chǔ.
青幄蔽林,白毡铺径,红雨迷楚。
huà gé guān chóu, fēng lián juǎn hèn, jǐn rì yíng qíng xù.
画阁关愁,风帘卷恨,尽日萦情绪。
yáng tái yún qù, wén yuán rén bìng, jì mò cuì zūn diāo zǔ.
阳台云去,文园人病,寂寞翠尊雕俎。
xī sháo róng cōng cōng yì shī, fāng cóng duì yǎn rú wù.
惜韶容、匆匆易失,芳丛对眼如雾。
jīn yī rùn lǐ, yī kuān liáng shèn, yòu jué jiàn huí jiāo shǔ.
巾欹润里,衣宽凉渗,又觉渐回骄暑。
jiě tuò chuī xiāng, yí wán jiàn cuì, xiǎo jì fú yuān pǔ.
解箨吹香,遗丸荐脆,小芰浮鸳浦。
huà lán rú jiù, yī xī yóu jì, zhù lì yī gōu lián bù.
画栏如旧,依稀犹记,伫立一钩莲步。
àn xiāo hún, nà kān yòu tīng, dù juān gèng kǔ.
黯销魂,那堪又听,杜鹃更苦。
“红雨迷楚”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。