“不念琐窗并绣户”的意思及全诗出处和翻译赏析

不念琐窗并绣户”出自宋代刘仙伦 的《贺新郎(赠建康郑玉脱籍)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù niàn suǒ chuāng bìng xiù hù,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“不念琐窗并绣户”全诗

《贺新郎(赠建康郑玉脱籍)》
郑玉非娼女。
叹尘缘未了,飘零被春留住。
肠断胭脂坡下路。
成甚心情意绪。
生怕入、梨园歌舞。
寂寞阳台云雨散,算人间、谁是吹箫侣。
空买断,两眉聚。
新来镜里惊如许。
暗伤怀、莺老花残,几番春暮。
事逐孤鸿都已往,月落千山杜宇。
念脩竹、天寒何处。
不念琐窗并绣户,妾从前、命薄甘荆布。
谁为作,解绦主。

《贺新郎(赠建康郑玉脱籍)》刘仙伦 翻译、赏析和诗意

译文:祝福新郎(送给建康的郑玉脱籍),作者:刘仙伦
郑玉并不是一个娼妓。叹息尘世缘未了,漂泊孤单被春天留住。心如刀割,坡下路上泪如线。心情如何,情绪如何。生怕被卷入梨园歌舞的纷扰。寂寞的阳台上,云雨散去,思绪如何。在人世间,谁是她吹箫的伴侣。白白买来的断头货,两只眉毛聚在一起。新来的镜子里,她震惊不已。暗自伤心,黄莺老去,花儿凋落,经历了几个春天的黄昏。过去的事情都已经过去,月落千山杜宇。想起修竹的地方,冷冷的天气在哪里。不再忆念那琐细的窗户和刺绣的门帘,妾从前,命运不幸,住在丛生的荆棘里。谁来做解绦的主人。

诗意:这首诗写的是一位名叫郑玉的女子,她原本并不是一个娼妓,但却被世俗的流言蜚语所困扰。她思念着过去的事情,对未来充满忧虑和不安。她感到寂寞和孤独,无法找到真正的伴侣。诗中通过描绘郑玉的心情和思绪,表达了作者对她的同情和理解。

赏析:这首诗以简短而凄美的语言,抒发了诗人对郑玉的深情与同情。诗中运用了大量的意象和细腻的描写,使读者能够感受到郑玉内心的痛苦和孤独。诗人通过描绘郑玉叹息尘世缘未了、寂寞的阳台上的景象以及她心中的忧愁和不安,塑造了一个被世俗束缚的女子形象。同时,诗人还通过对琐细的细节描写,如郑玉两眉聚在一起的情景和她在镜子中的惊讶表情,展现了她内心的痛苦和无助。整首诗描绘了郑玉被困在社会舆论中无法自拔的境况,以及她渴望寻找真爱的无奈和苦闷之情,给人一种深深的悲伤与同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不念琐窗并绣户”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zèng jiàn kāng zhèng yù tuō jí
贺新郎(赠建康郑玉脱籍)

zhèng yù fēi chāng nǚ.
郑玉非娼女。
tàn chén yuán wèi liǎo, piāo líng bèi chūn liú zhù.
叹尘缘未了,飘零被春留住。
cháng duàn yān zhī pō xià lù.
肠断胭脂坡下路。
chéng shén xīn qíng yì xù.
成甚心情意绪。
shēng pà rù lí yuán gē wǔ.
生怕入、梨园歌舞。
jì mò yáng tái yún yǔ sàn, suàn rén jiān shuí shì chuī xiāo lǚ.
寂寞阳台云雨散,算人间、谁是吹箫侣。
kōng mǎi duàn, liǎng méi jù.
空买断,两眉聚。
xīn lái jìng lǐ jīng rú xǔ.
新来镜里惊如许。
àn shāng huái yīng lǎo huā cán, jǐ fān chūn mù.
暗伤怀、莺老花残,几番春暮。
shì zhú gū hóng dōu yǐ wǎng, yuè luò qiān shān dù yǔ.
事逐孤鸿都已往,月落千山杜宇。
niàn xiū zhú tiān hán hé chǔ.
念脩竹、天寒何处。
bù niàn suǒ chuāng bìng xiù hù, qiè cóng qián mìng bó gān jīng bù.
不念琐窗并绣户,妾从前、命薄甘荆布。
shuí wèi zuò, jiě tāo zhǔ.
谁为作,解绦主。

“不念琐窗并绣户”平仄韵脚

拼音:bù niàn suǒ chuāng bìng xiù hù
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不念琐窗并绣户”的相关诗句

“不念琐窗并绣户”的关联诗句

网友评论

* “不念琐窗并绣户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不念琐窗并绣户”出自刘仙伦 的 《贺新郎(赠建康郑玉脱籍)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。