“花晨月午”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花晨月午”全诗
都不管、渡头行客欲去。
犹依赖得,玉光万顷,为人留住。
相从岁月如骛,叹回首、离歌又赋。
更举目、斜照沉沉,西风剪剪秋墅。
君行定忆南池,歌筵舞地,花晨月午。
八砖步日,三雍奏乐,送君云路。
别情未抵遗爱,试听取、湖山共语。
便可能、无意同倾,一尊露醑。
分类: 宴清都
《宴清都(饯明远兄县丞荣满赴调)》赵善扛 翻译、赏析和诗意
宴清都(饯明远兄县丞荣满赴调)
疏柳无情绪,不管都渡头行客欲去。依然依赖着,玉光闪烁,留住了人的目光。相伴岁月匆匆如骛马,叹息回首,离别的歌又赋。抬头看,夕阳斜斜地照耀着沉沉的西风,落在秋墅上剪下一片片黄昏。君去依稀记得南池的美景,歌舞盛宴,花晨月午的欢乐。八砖的台阶上,三雍的乐曲奏响,送君上了云端的道路。离别的情感尚未完全抒发,试着倾听,湖山共同述说着。也许,无意中一杯清酒就能将心意倾诉出来。
诗意:这首诗是宋代赵善扛写给县丞荣满的离别诗。诗人以描绘离别场景为主线,以富有感情和充满画面感的语言描写了诗中的情景。通过描写自然景物的变化和人物的思想情感,表达了离别时的伤感与不舍。
赏析:这首诗以自然景物和人物思想情感的描写相结合,展现出了离别时的伤感和不舍。诗人巧妙地运用了形容词和修辞手法,使诗中的景物显得更加生动。整首诗情感真挚而深沉,通过细腻的笔触将离别的情愫表达得淋漓尽致。诗中的南池、歌筵舞地、花晨月午等描绘了别离时的欢愉与美好,与离别的伤感形成了强烈的对比,使离别之情更加凸显出来。整首诗以离别之情为主题,表达了诗人对离别的思念和不舍之情,同时也展示了他对美好时刻的美好回忆。
“花晨月午”全诗拼音读音对照参考
yàn qīng dōu jiàn míng yuǎn xiōng xiàn chéng róng mǎn fù diào
宴清都(饯明远兄县丞荣满赴调)
shū liǔ wú qíng xù.
疏柳无情绪。
dōu bù guǎn dù tóu xíng kè yù qù.
都不管、渡头行客欲去。
yóu yī lài dé, yù guāng wàn qǐng, wéi rén liú zhù.
犹依赖得,玉光万顷,为人留住。
xiāng cóng suì yuè rú wù, tàn huí shǒu lí gē yòu fù.
相从岁月如骛,叹回首、离歌又赋。
gèng jǔ mù xié zhào chén chén, xī fēng jiǎn jiǎn qiū shù.
更举目、斜照沉沉,西风剪剪秋墅。
jūn xíng dìng yì nán chí, gē yán wǔ dì, huā chén yuè wǔ.
君行定忆南池,歌筵舞地,花晨月午。
bā zhuān bù rì, sān yōng zòu yuè, sòng jūn yún lù.
八砖步日,三雍奏乐,送君云路。
bié qíng wèi dǐ yí ài, shì tīng qǔ hú shān gòng yǔ.
别情未抵遗爱,试听取、湖山共语。
biàn kě néng wú yì tóng qīng, yī zūn lù xǔ.
便可能、无意同倾,一尊露醑。
“花晨月午”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。