“心切天街云路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心切天街云路”出自宋代李漳的《鹊桥仙(七夕)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xīn qiè tiān jiē yún lù,诗句平仄:平仄平平平仄。
“心切天街云路”全诗
《鹊桥仙(七夕)》
迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙(七夕)》李漳 翻译、赏析和诗意
中文译文:《鹊桥仙(七夕)》
迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。
远方的郎君思意万千,妾身的爱憾满怀盈盈,今夜我将渡过鹊桥相会。
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
世间男女皆有无数情愫,七夕之夜,众多儿女祈祷巧妙之法。
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
心知这时刻,有人孤身一人坐着,在遥远的天街云路上,心思万分追忆。
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
好的缘分与不好的缘分交织在一起,梦中的灵魂遥远,阳台上的雨暮色匆匆而过。
诗意和赏析:这是一首描绘七夕节的诗词。诗人以凄婉的语言表达了远离的恋人思念之情,以及妾身对郎君的无尽思念和相会之愿。诗中描绘了世间无数儿女追求巧合的场景,以及那个孤独坐在天空之上的人,深情追思,难掩心中的喜悦。诗中进一步探讨了因缘的复杂性,以及失落的梦境与现实的反差。整首诗流畅抒情,表现了对追求爱情和幸福的渴望,展示了宋代文人儿女情长的特色。
“心切天街云路”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān qī xī
鹊桥仙(七夕)
tiáo tiáo láng yì, yíng yíng qiè hèn, jīn xī què qiáo yù dù.
迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。
shì jiān ér nǚ yī hé chī, dòu qǐ qiǎo fēn fēn wú shù.
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
yáo zhī cǐ jì, yǒu rén gū zuò, xīn qiè tiān jiē yún lù.
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
hǎo yīn yuán shì è yīn yuán, mèng hún yuǎn yáng tái yǔ mù.
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
“心切天街云路”平仄韵脚
拼音:xīn qiè tiān jiē yún lù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“心切天街云路”的相关诗句
“心切天街云路”的关联诗句
网友评论
* “心切天街云路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心切天街云路”出自李漳的 《鹊桥仙(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。