“颒面整冠巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颒面整冠巾”全诗
颒面整冠巾,问寝罢、安排菽水。
随家丰俭,不羡五侯鲭,软煮肉,熟炊粳,适意为甘旨。
中庭散步,一盏云涛细。
迤逦竹洲中,坐息与、行歌随意。
逡巡酒熟,呼唤社中人,花下石,水边亭,醉便颓然睡。
《蓦山溪(效樵歌体)》吴儆 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(效樵歌体)》是宋代吴儆创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨早起,小阁远望山峦青翠。整理仪容,问候起床后的人,准备清洗水。随着家庭的富裕或节俭,我并不嫉妒五侯的美味佳肴,只要能吃到软煮的肉和煮熟的米饭,就足够满足了。在庭院里散步,眼前是一片如云般细腻的水波。曲折的竹林中,坐下休息,或者随心而行,吟唱歌曲。徘徊于酒宴之中,召唤着在社交场合的朋友们,花下的石头,水边的亭子,醉倒后就随意地入睡。
这首诗词以清晨起床后的一天生活为主题,描绘了作者恬静舒适的生活状态。通过细腻的描写,表达了对自然美景的欣赏和对平淡生活的满足。诗中反映了作者对于物质生活的简朴要求,不以富贵奢华为乐,而是追求一份适意和甘旨。诗词中展现了作者对自然景色的敏感和对生活的享受,同时也透露出一种与世无争、舒适自在的心态。通过描绘清晨的宁静、自然的美景和与朋友们的欢聚,诗词传递了一种宁静、轻松和满足的情感。
整首诗词以自然景物和日常生活为线索,通过描绘细腻的场景和细节,展示了作者对自然美景和平淡生活的赞美和渴望。通过感受自然、品味生活,作者表达了对世俗繁杂的厌倦和对宁静自在的追求。这首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代文人追求宁静自然、享受生活的心态和生活态度,具有一定的审美价值和人文关怀。
“颒面整冠巾”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī xiào qiáo gē tǐ
蓦山溪(效樵歌体)
qīng chén zǎo qǐ, xiǎo gé yáo shān cuì.
清晨早起,小阁遥山翠。
huì miàn zhěng guān jīn, wèn qǐn bà ān pái shū shuǐ.
颒面整冠巾,问寝罢、安排菽水。
suí jiā fēng jiǎn, bù xiàn wǔ hóu qīng, ruǎn zhǔ ròu, shú chuī jīng, shì yì wèi gān zhǐ.
随家丰俭,不羡五侯鲭,软煮肉,熟炊粳,适意为甘旨。
zhōng tíng sàn bù, yī zhǎn yún tāo xì.
中庭散步,一盏云涛细。
yǐ lǐ zhú zhōu zhōng, zuò xī yǔ xíng gē suí yì.
迤逦竹洲中,坐息与、行歌随意。
qūn xún jiǔ shú, hū huàn shè zhōng rén, huā xià shí, shuǐ biān tíng, zuì biàn tuí rán shuì.
逡巡酒熟,呼唤社中人,花下石,水边亭,醉便颓然睡。
“颒面整冠巾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。