“风竹摇清影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风竹摇清影”全诗
晚坐孤亭静。
不见高人跨鹤归,风竹摇清影。
往古与来今,休用重重省。
十里梅花雪正晴,月挂遥山冷。
分类: 卜算子
《卜算子(题徐仙亭)》卓世清 翻译、赏析和诗意
《卜算子(题徐仙亭)》是宋代诗人卓世清创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
流水一湾西,
晚坐孤亭静。
不见高人跨鹤归,
风竹摇清影。
这首诗描绘了一幅静谧的景象。流水悠然地弯曲向西流去,作者黄昏时独自坐在孤亭里,周围宁静无人。他期待能够见到高人骑着仙鹤归来,但却始终未能如愿。风吹过竹林,摇曳出清晰的倒影。
这首诗通过自然景物的描绘,表达了作者对高人的向往和追求。高人象征着智慧和卓越,作者渴望能够从高人那里得到指点和启示。然而,高人却没有出现,令作者感到孤寂和失望。风吹摇的竹影也让人联想到人世间的变幻和无常。
诗中运用了对比和意象的手法。流水的柔和与孤亭的寂静形成鲜明的对比,凸显了作者的孤独和渴望。高人与普通人的差别也通过高人跨鹤归的形象进行了隐喻。整首诗以自然景物为背景,通过对自然景象的描写来寄托作者内心的情感和思考。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,具有一定的哲理意味。它让人感受到人生中追求卓越和智慧的渴望,同时也反映了人世间的无常和变化。整体上,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者对高人的向往,并通过对比和意象的手法,呈现出一种深沉而富有哲理的诗意。
“风竹摇清影”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ tí xú xiān tíng
卜算子(题徐仙亭)
liú shuǐ yī wān xī.
流水一湾西。
wǎn zuò gū tíng jìng.
晚坐孤亭静。
bú jiàn gāo rén kuà hè guī, fēng zhú yáo qīng yǐng.
不见高人跨鹤归,风竹摇清影。
wǎng gǔ yǔ lái jīn, xiū yòng chóng chóng shěng.
往古与来今,休用重重省。
shí lǐ méi huā xuě zhèng qíng, yuè guà yáo shān lěng.
十里梅花雪正晴,月挂遥山冷。
“风竹摇清影”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。