“斜阳山下明金碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜阳山下明金碧”全诗
画楼返照融春色。
睡起揭帘旌。
玉人蝉鬓轻。
无言空伫立。
花落东风急。
燕子引愁来。
眉心那得开。
作者简介(姚宽)
姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。
《菩萨蛮(春愁)》姚宽 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(春愁)》是宋代诗人姚宽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
斜阳山下明金碧。
画楼返照融春色。
睡起揭帘旌。
玉人蝉鬓轻。
无言空伫立。
花落东风急。
燕子引愁来。
眉心那得开。
诗意:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了一个寂寥的情景。斜阳映照下的山峦闪耀着金碧色彩,画楼的倒影融入了春天的色彩。然而,诗人在画楼中醒来,揭开帘幕,发现自己独自一人。他注视着空旷的四周,一位美丽的女子轻轻地挽着蝉鬓,默默无言地站在那里。诗人感叹花儿被东风吹落得匆忙,燕子也带来了忧愁。他觉得自己的眉心无法舒展开来,似乎有一种难以言喻的困扰。
赏析:
《菩萨蛮(春愁)》以细腻的笔触描绘了春天的景色和人物情感。诗中运用了生动的意象,如斜阳下的金碧山峦、画楼的倒影、玉人的蝉鬓等,使诗意更加丰富。诗人通过自己的观察和感受,表达了一种寂寥和忧愁的情绪。他描述了一个空荡荡的场景,强调了孤独与无言的感受,以及眉心难以开展的困扰。整首诗情感凄凉,给人一种寂静而忧郁的感觉。
这首诗的意境深邃,表达了诗人对孤独和忧愁的感悟。通过描绘春天的景色和人物形象,诗人将自己内心的孤独和困扰与外在的自然景观相结合,形成了一种独特的意境。诗中的玉人和燕子都成为了情感的象征,进一步加深了诗词的含义。整首诗既展示了自然界的美丽和变幻,又折射出诗人内心的孤寂和纷扰,给读者带来了思考和共鸣。
“斜阳山下明金碧”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán chūn chóu
菩萨蛮(春愁)
xié yáng shān xià míng jīn bì.
斜阳山下明金碧。
huà lóu fǎn zhào róng chūn sè.
画楼返照融春色。
shuì qǐ jiē lián jīng.
睡起揭帘旌。
yù rén chán bìn qīng.
玉人蝉鬓轻。
wú yán kōng zhù lì.
无言空伫立。
huā luò dōng fēng jí.
花落东风急。
yàn zi yǐn chóu lái.
燕子引愁来。
méi xīn nà de kāi.
眉心那得开。
“斜阳山下明金碧”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。