“问香醪饮么”的意思及全诗出处和翻译赏析

问香醪饮么”出自宋代米苇的《醉太平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xiāng láo yǐn me,诗句平仄:仄平平仄。

“问香醪饮么”全诗

《醉太平》
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么

分类: 醉太平

《醉太平》米苇 翻译、赏析和诗意

《醉太平》是一首宋代诗词,作者是米苇。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。

中文译文:
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
水池中盛开莲藕。
高髻上停驻乌鸦。
浓妆脸上闪现红晕。
玉指轻弹琵琶。
问你是否喜欢香醪。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一个安宁和平的场景为主题,通过细腻的描写展现了一种宁静祥和的氛围。诗中描述了一系列生活中的细节,将人们日常的琐事与自然景物相结合,以表达对平静生活的追求和向往。

首先,风炉煮茶,展示了一种宁静的日常场景。风炉是一种用于煮茶的器具,它的存在暗示了主人的闲暇和安逸。接着,霜刀剖瓜,描绘了秋天的寒冷和瓜果的丰收,给人以丰盛的感觉。

诗中描绘了窗纱透出的暗香,这是一种微妙而隐约的感觉,使读者联想到诗人所处的环境充满芬芳的气息。水池中盛开的莲藕象征着美好和清雅,增加了整个场景的雅致和宁静。

下一句描写了一个高梳髻上停驻的乌鸦,乌鸦是一种黑色的鸟类,在这里起到了对比的作用。浓妆脸上闪现红晕,描绘了女子妆容的丰盈和娇艳,给整个场景增添了一丝亮丽的色彩。

最后两句中,玉指轻弹琵琶表现了诗人对音乐的热爱和追求,琵琶的声音如波浪般荡漾在空气中。问你是否喜欢香醪,则是诗人对身边人的询问,通过这一问句,表达了对情感交流和共享的渴望。

整首诗通过对自然景物和生活细节的描写,表达了对宁静祥和生活的向往,以及对美好情感的追求。诗中运用了细腻的描写和富有意境的比喻,营造出了一幅宁静和谐的画面,给人以心灵的舒畅和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问香醪饮么”全诗拼音读音对照参考

zuì tài píng
醉太平

fēng lú zhǔ chá.
风炉煮茶。
shuāng dāo pōu guā.
霜刀剖瓜。
àn xiāng wēi tòu chuāng shā.
暗香微透窗纱。
shì chí zhōng ǒu huā.
是池中藕花。
gāo shū jì yā.
高梳髻鸦。
nóng zhuāng liǎn xiá.
浓妆脸霞。
yù jiān dàn dòng pí pá.
玉尖弹动琵琶。
wèn xiāng láo yǐn me.
问香醪饮么。

“问香醪饮么”平仄韵脚

拼音:wèn xiāng láo yǐn me
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问香醪饮么”的相关诗句

“问香醪饮么”的关联诗句

网友评论

* “问香醪饮么”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问香醪饮么”出自米苇的 《醉太平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。