“断续声中为谁苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断续声中为谁苦”全诗
断续声中为谁苦。
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,俄作晴空骤雨。
明珠无限数。
都在荷花,疑是星河对庭户。
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
分类: 洞仙歌
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《洞仙歌(暑中)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(暑中)》是一首宋代诗词,作者是黄裳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱蝉何事,冒暑吟如诉。
断续声中为谁苦。
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,
俄作晴空骤雨。明珠无限数。
都在荷花,疑是星河对庭户。
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
诗词中描述了一个夏日的景象。蝉虽然是夏季常见的昆虫,但它们的鸣叫声仍然让人感到炎热,仿佛它们在吟唱着自己的辛苦。作者在这种声音的背景下,思考着一些问题。
诗中提到的"阵云行碧落"是指云彩在碧蓝的天空中飘动的景象。光阴的流逝也被描述为舒卷的云彩,而秋意的爽朗却突然转变为晴空骤雨,表达了岁月变幻无常的特点。作者将这种变幻比作无数明珠,它们都镶嵌在荷花中,给人以星河在庭院中展开的错觉。
诗的结尾提到了美好的景色和时光,但由于作者没有遇到多才多艺的人,所以无法欢聚一堂。这句话表达了作者对于美好事物的向往,但又感到缺乏共享和分享的机会。
《洞仙歌(暑中)》通过描绘夏日景色和抒发内心的思考,展示了作者对于美好时光和欢聚的渴望。诗词中运用了自然景物的比喻和意象,以及对于岁月流转和人生的思考,具有典型的宋代文学特点。
“断续声中为谁苦”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē shǔ zhōng
洞仙歌(暑中)
luàn chán hé shì, mào shǔ yín rú sù.
乱蝉何事,冒暑吟如诉。
duàn xù shēng zhōng wèi shuí kǔ.
断续声中为谁苦。
zhèn yún xíng bì luò, shū juàn guāng yīn, qiū yì shuǎng, é zuò qíng kōng zhòu yǔ.
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,俄作晴空骤雨。
míng zhū wú xiàn shù.
明珠无限数。
dōu zài hé huā, yí shì xīng hé duì tíng hù.
都在荷花,疑是星河对庭户。
mò fù zhòu rú nián, kuàng yǒu qīng zūn, pī jīn zuò shuǐ fēng lái chù.
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
xìn měi jǐng liáng chén zì gǔ nán bìng, jì bù yù duō cái, qǐ néng huān jù.
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
“断续声中为谁苦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。