“美人为我当尊舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人为我当尊舞”出自宋代黄裳的《渔家傲(冬月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén wéi wǒ dāng zūn wǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“美人为我当尊舞”全诗

《渔家傲(冬月)》
风入金波凝不住。
玉楼间倚谁飞举。
霜艳雪光来竞素。
分辨处。
独垂馀意窥庭户。
强薄罗衣催玉步。
美人为我当尊舞
醉到春来能几度。
愁今古。
月华不去年华去。

分类: 渔家傲

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《渔家傲(冬月)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(冬月)》是黄裳在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风入金波凝不住。
寒冬之月,寒风吹入湖面上的波浪,波浪凝结不住。

玉楼间倚谁飞举。
在玉楼之间,依靠着谁在翩翩起舞。

霜艳雪光来竞素。
霜华和雪光争相降临,与素净的景色相较。

分辨处。
分辨不出主次之处。

独垂馀意窥庭户。
独自垂泪,凭窗窥视庭院。

强薄罗衣催玉步。
勉强穿上薄纱衣裳,急促地踏着玉步。

美人为我当尊舞。
美丽的女子为我献舞。

醉到春来能几度。
陶醉在春天的到来中,能有几次。

愁今古。
愁苦纠结,不分今古。

月华不去年华去。
月华常在,年华已逝去。

这首诗词以冬月的景色为背景,表达了诗人对逝去时光的思念和对美好事物的追求。通过描绘风入金波、玉楼间的舞蹈、霜雪的竞相、以及愁苦和美丽的女子等形象,诗人表达了自己内心的感受和情绪。诗句中运用了对比手法,突出了冬季景色的寂寥和诗人内心的矛盾情感。最后两句则表达了对时光流转的感慨,月华虽常在,但年华已逝去,暗示了人生短暂和时光不可逆转的主题。整首诗词以简洁而富有意境的语言,给人以深思和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人为我当尊舞”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào dōng yuè
渔家傲(冬月)

fēng rù jīn bō níng bú zhù.
风入金波凝不住。
yù lóu jiān yǐ shuí fēi jǔ.
玉楼间倚谁飞举。
shuāng yàn xuě guāng lái jìng sù.
霜艳雪光来竞素。
fēn biàn chù.
分辨处。
dú chuí yú yì kuī tíng hù.
独垂馀意窥庭户。
qiáng báo luó yī cuī yù bù.
强薄罗衣催玉步。
měi rén wéi wǒ dāng zūn wǔ.
美人为我当尊舞。
zuì dào chūn lái néng jǐ dù.
醉到春来能几度。
chóu jīn gǔ.
愁今古。
yuè huá bù qù nián huá qù.
月华不去年华去。

“美人为我当尊舞”平仄韵脚

拼音:měi rén wéi wǒ dāng zūn wǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人为我当尊舞”的相关诗句

“美人为我当尊舞”的关联诗句

网友评论

* “美人为我当尊舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人为我当尊舞”出自黄裳的 《渔家傲(冬月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。