“芍药披晴昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芍药披晴昼”全诗
芍药披晴昼。
天上玉阑干,展一枰、天家锦绣。
汉宫唐殿。
嫔御逞妖娆,飞燕女,太真妃,一样新妆就。
黄金捻线,色与红芳斗。
谁把绛绡衣,误将他、胭脂渍透。
晚风生处,襟袖卷浓香,持玉斝,秉纱笼,倚醉听更漏。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》陈济翁 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代陈济翁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪,意指突然出现在山间的小溪,这里用来形容景物的美好和令人惊喜的感受。
芍药披晴昼,薰风时候。这句描述了芍药在晴朗的白天中展示出美丽的姿态,暗示了令人心旷神怡的自然景观。
天上玉阑干,展一枰、天家锦绣。这里描绘了宫殿中的华美景象,用玉阑干和锦绣来形容宫殿的壮丽和华贵。
汉宫唐殿。嫔御逞妖娆,飞燕女,太真妃,一样新妆就。这几句描绘了宫廷中的妃子们以及她们的妆容和婀娜多姿的风采。通过这些描写,诗人展示了宫廷中的美丽和华丽。
黄金捻线,色与红芳斗。这句描述了黄金丝线的精致和美丽,以及它与红色花朵的竞争和辉映。
谁把绛绡衣,误将他、胭脂渍透。这句表达了对于宫廷华美装饰的遗憾,宫廷妃子们的绛红绸衣被胭脂染污了,可能暗示了宫廷生活中的一些不完美和瑕疵。
晚风生处,襟袖卷浓香,持玉斝,秉纱笼,倚醉听更漏。最后几句描绘了一个夜晚的丽景,晚风吹拂下带来浓郁的花香,握着玉斝,拿着纱笼,倚在那里陶醉地聆听着更漏声。
整首诗词通过对宫廷景物和妃子们的描绘,展现了丰富的色彩和华美的场景,表达了对于美好事物的赞美和向往。同时,也透露出宫廷生活中的一些不完美和瑕疵,给人一种虽然华丽却有些遗憾的感觉。整体上,这首诗词以细腻的描写和华丽的词藻展示了宋代宫廷的壮丽景象,给人带来视觉上的享受和情感上的感受。
“芍药披晴昼”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
xūn fēng shí hòu.
薰风时候。
sháo yào pī qíng zhòu.
芍药披晴昼。
tiān shàng yù lán gān, zhǎn yī píng tiān jiā jǐn xiù.
天上玉阑干,展一枰、天家锦绣。
hàn gōng táng diàn.
汉宫唐殿。
pín yù chěng yāo ráo, fēi yàn nǚ, tài zhēn fēi, yí yàng xīn zhuāng jiù.
嫔御逞妖娆,飞燕女,太真妃,一样新妆就。
huáng jīn niǎn xiàn, sè yǔ hóng fāng dòu.
黄金捻线,色与红芳斗。
shuí bǎ jiàng xiāo yī, wù jiāng tā yān zhī zì tòu.
谁把绛绡衣,误将他、胭脂渍透。
wǎn fēng shēng chù, jīn xiù juǎn nóng xiāng, chí yù jiǎ, bǐng shā lóng, yǐ zuì tīng gēng lòu.
晚风生处,襟袖卷浓香,持玉斝,秉纱笼,倚醉听更漏。
“芍药披晴昼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。