“日边紫泥封诏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日边紫泥封诏”全诗
闻斯事,频叹赏,封章归印。
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
万古三河风义在,青简上、众知名。
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
至今乐府歌咏。
流入管弦声。
分类:
《排遍第七(撷花十八)》曾布 翻译、赏析和诗意
《排遍第七(撷花十八)》是宋代诗人曾布的作品。这首诗的中文译文如下:
羲城元靖贤相国,
喜慕英雄士,赐金缯。
闻斯事,频叹赏,封章归印。
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
万古三河风义在,青简上、众知名。
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
至今乐府歌咏。流入管弦声。
这首诗表达了诗人对英雄士人的赞赏和对历史名人的敬仰之情。以下是对诗词的诗意和赏析:
诗中提到了一个名为羲城元靖的贤相国,他受到了诗人的喜爱和尊敬,被赐予了金缯(一种锦缎)。诗人听闻了这件事,频频感叹并推崇,将此事记录在封章之上并归档印证。
接着,诗人提到了一个名为冯燕的罪犯,他请求赎罪。他的请求被封在紫泥封诏中,这份诏书将赦免深重的刑罚扩及整个境内。这表明诗人关注并称赞了宽恕与仁慈的行为,将其赞颂为具有永恒价值的“三河风义”。
诗中还提到了青简,这是古代官员使用的一种蓝色竹简,上面记录了许多知名人物的事迹和功绩。河东注指的是黄河东流的地方,诗人称赞黄河水源源不断地流淌,即使水源枯竭,历史名人的名声也永远不会磨灭。
最后,诗人提到这首诗至今仍然被演唱在乐府之中,通过音乐的形式流传下来,成为管弦乐器的声音,表达了对英雄事迹的歌颂。
总体而言,这首诗通过赞颂贤相、宽恕和历史名人的事迹,表达了诗人对英雄士人的敬仰之情,并抒发了对历史传承和人物记忆的思考。同时,诗人将这些情感和思考通过诗歌的形式传达出来,使得这首诗成为了流传至今的乐府之一。
“日边紫泥封诏”全诗拼音读音对照参考
pái biàn dì qī xié huā shí bā
排遍第七(撷花十八)
xī chéng yuán jìng xián xiàng guó, xǐ mù yīng xióng shì, cì jīn zēng.
羲城元靖贤相国,喜慕英雄士,赐金缯。
wén sī shì, pín tàn shǎng, fēng zhāng guī yìn.
闻斯事,频叹赏,封章归印。
qǐng shú féng yàn zuì, rì biān zǐ ní fēng zhào, hé jìng shè shēn xíng.
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
wàn gǔ sān hé fēng yì zài, qīng jiǎn shàng zhòng zhī míng.
万古三河风义在,青简上、众知名。
hé dōng zhù, rèn liú shuǐ tāo tāo, shuǐ hé míng nán mǐn.
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
zhì jīn yuè fǔ gē yǒng.
至今乐府歌咏。
liú rù guǎn xián shēng.
流入管弦声。
“日边紫泥封诏”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。