“只把孤舟为屋宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只把孤舟为屋宅”全诗
自东自西自南北。
只把孤舟为屋宅。
无宽窄。
幕天席地人难测。
顷闻四海停戈革。
金门懒去投书册。
时向滩头歌月白。
真高格。
浮名浮利谁拘得。
分类: 渔家傲
《渔家傲》圆禅师 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是圆禅师。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这原本是一个潇湘的渔翁,他在东方、西方、南方和北方自由自在地垂钓。他只将孤舟当作自己的屋舍,无论它的宽窄如何。他的天幕是天空,他的地席是大地,普通人无法揣摩他的心思。不久前,听说四海停戈革甲,金门不再需要他去投寄书信。此时他在滩头吟唱,月光洒在他身上,他真正的高傲格调展露无遗。虚名和浮利,有谁能束缚得住他?
诗意:
《渔家傲》描绘了一个自由自在的渔翁形象,他在江湖间自由行走,无拘无束。他不受世俗名利的束缚,不受战争纷争的干扰,他过着自我满足的生活。诗中表现了作者对自由、高傲和超然的向往,倡导人们超脱名利的追求,追求内心的平静和自由。
赏析:
《渔家傲》以简洁明快的语言描绘了一个渔翁的生活态度和境界。诗中的渔翁以垂钓为乐,自由自在地在江湖间穿行,不受拘束。他把孤舟当作自己的屋舍,没有顾及屋舍的宽窄,凭借自然的天幕和大地的地席过着简朴而自在的生活。他超脱了尘世的纷扰,不关心虚名和浮利,而是追求内心的宁静和自由。诗中的渔翁高傲而超然,他对世俗的束缚毫不在意,表现出一种独立自主的精神和境界。
整首诗词以渔翁的形象寄托了作者的内心情感和追求。作者通过渔翁的自由傲然之态,表达了对世俗纷扰的厌倦和对内心自由的向往。诗中的渔翁成为一种象征,呼吁人们不要被名利所困,要追求内心的自由和平静。这首诗词以简洁的语言和形象生动的描写,给人以思考和启迪,引发人们对真正自由和内心追求的反思。
“只把孤舟为屋宅”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
běn shì xiāo xiāng yī diào kè.
本是潇湘一钓客。
zì dōng zì xī zì nán běi.
自东自西自南北。
zhǐ bǎ gū zhōu wèi wū zhái.
只把孤舟为屋宅。
wú kuān zhǎi.
无宽窄。
mù tiān xí dì rén nán cè.
幕天席地人难测。
qǐng wén sì hǎi tíng gē gé.
顷闻四海停戈革。
jīn mén lǎn qù tóu shū cè.
金门懒去投书册。
shí xiàng tān tóu gē yuè bái.
时向滩头歌月白。
zhēn gāo gé.
真高格。
fú míng fú lì shuí jū dé.
浮名浮利谁拘得。
“只把孤舟为屋宅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。