“帘移碎影”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘移碎影”出自宋代章楶的《声声令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lián yí suì yǐng,诗句平仄:平平仄仄。

“帘移碎影”全诗

《声声令》
帘移碎影,香褪衣襟。
旧家庭院嫩苔侵。
东风过尽,暮云锁,绿窗深。
怕对人、闲枕剩衾。
楼底轻阴。
春信断,怯登临。
断肠魂梦两沈沈。
花飞水远,便从今。
莫追寻。
又怎禁、蓦地上心。

作者简介(章楶)

章楶头像

章楶(楶音:杰)(1027-1102)字质夫,建州浦城(今属福建)人。治平二年(1065)进士,知陈留县。历任提点湖北刑狱、成都路转运使。元佑初,以直龙图阁知庆州。哲宗时改知渭州,有边功。建中靖国元年(1102),除同知枢密院事。崇宁元年卒,年七十六,谥庄简,改谥庄敏。《宋史》有传。《全宋词》录其词二首。

《声声令》章楶 翻译、赏析和诗意

《声声令》是宋代诗人章楶创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个充满离愁别绪的场景,通过对细微之处的描摹,表现了作者内心的悲伤和对过去时光的眷恋。

诗词的中文译文如下:
帘移碎影,香褪衣襟。
旧家庭院嫩苔侵。
东风过尽,暮云锁,绿窗深。
怕对人、闲枕剩衾。
楼底轻阴。春信断,怯登临。
断肠魂梦两沈沈。
花飞水远,便从今。
莫追寻。又怎禁、蓦地上心。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅离别的画面。首先,帘子轻轻移动,投下碎影,暗示着离别的氛围。随着时间的推移,香气也逐渐消退,象征着离别后的遗忘。古老的家庭院慢慢被嫩苔所侵蚀,暗示着岁月的流转和事物的更迭。

诗中描绘了东风过尽、暮云锁、绿窗深的景象,表现了时光的流逝和离别的孤寂。作者感到害怕与他人相处,只剩下一个人孤独地依偎在闲枕之上。楼下的阴影轻盈地摇曳,春天的消息已经断绝,作者畏惧着登上高楼。

诗的后半部分表达了作者内心的痛苦和迷茫。断肠魂梦沉沉,表明作者的心灵备受伤害。花朵飘落,水面变得遥远,这意味着过去的美好已成过去。诗的最后,作者告诫自己不要再追寻过去,但又无法抑制内心的思念。

这首诗词以细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对离别和时光流逝的痛苦和无奈。通过对细节的描绘,增强了读者对离别情感的共鸣,展示了诗人对过去时光的眷恋和思念之情。整首诗词以清新的语言和深沉的情感,给人一种凄美而动人的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘移碎影”全诗拼音读音对照参考

shēng shēng lìng
声声令

lián yí suì yǐng, xiāng tuì yī jīn.
帘移碎影,香褪衣襟。
jiù jiā tíng yuàn nèn tái qīn.
旧家庭院嫩苔侵。
dōng fēng guò jǐn, mù yún suǒ, lǜ chuāng shēn.
东风过尽,暮云锁,绿窗深。
pà duì rén xián zhěn shèng qīn.
怕对人、闲枕剩衾。
lóu dǐ qīng yīn.
楼底轻阴。
chūn xìn duàn, qiè dēng lín.
春信断,怯登临。
duàn cháng hún mèng liǎng shěn shěn.
断肠魂梦两沈沈。
huā fēi shuǐ yuǎn, biàn cóng jīn.
花飞水远,便从今。
mò zhuī xún.
莫追寻。
yòu zěn jìn mò dì shàng xīn.
又怎禁、蓦地上心。

“帘移碎影”平仄韵脚

拼音:lián yí suì yǐng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘移碎影”的相关诗句

“帘移碎影”的关联诗句

网友评论

* “帘移碎影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘移碎影”出自章楶的 《声声令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。