“谁与伴清妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁与伴清妍”全诗
想真仙。
弄清涟。
十里香风,吹下碧云天。
月在草堂人未寝,松竹暗,水涓涓。
夜阑何事悄无言。
怨空传。
事难圆。
欲借寒光,谁与伴清妍。
待得凌波人肯住,呼玉笛,劝金船。
分类:
《江神子》葛郯 翻译、赏析和诗意
《江神子》是宋代著名诗人葛郯的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江水清澈护卫着青田,
我心渴望成为真仙。
玩弄着清澈的水波,
十里香风吹落碧蓝天。
月亮挂在草堂,人们还未入眠,
松树和竹子隐约可见,水声潺潺。
深夜中,寂静无言,
怨恨传播,事情难以圆满。
渴望借助寒冷的月光,
找个人陪伴清丽的景色。
只等待着水中的人肯停留,
呼唤着玉笛,劝说金船。
诗意和赏析:
《江神子》是一首意境深远、富有禅意的诗词。诗人以江水、月光和自然景色为背景,表达了对真仙境界的向往与追求,以及对人事纷扰、欲望与无常的怀疑和反思。
诗中的江水清澈、青田翠绿,象征着自然的纯净和恒常不变。诗人希望自己能够达到真仙的境界,追求一种超越尘世的境地,与清澈的水波相伴。十里香风吹落碧蓝天,描绘出宁静祥和的景象。
诗中的夜晚描写营造了一种宁静、静谧的氛围。月亮挂在草堂,人们未入眠,松树和竹子隐约可见,水声潺潺。这些描写凸显了自然界的宁静和恒久存在,与人类的短暂与纷扰形成鲜明对比。
然而,诗中也流露出一丝怨愤和无奈。诗人感叹事情难以圆满,怨恨的情绪在夜晚传播,但又无法找到发泄的对象。在这种情况下,诗人希望通过借助寒冷的月光,寻找一个与自己清丽的内心相伴的人。
整首诗通过对自然景色的描写,表达了诗人对于超脱尘世的向往和对人事纷扰的疑问。诗人将自己的内心愿望与自然景色相结合,创造出一种超凡脱俗的意境,引发读者对于人生追求和真实意义的思考。
“谁与伴清妍”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ
江神子
lín lín bái shuǐ hù qīng tián.
粼粼白水护青田。
xiǎng zhēn xiān.
想真仙。
nòng qīng lián.
弄清涟。
shí lǐ xiāng fēng, chuī xià bì yún tiān.
十里香风,吹下碧云天。
yuè zài cǎo táng rén wèi qǐn, sōng zhú àn, shuǐ juān juān.
月在草堂人未寝,松竹暗,水涓涓。
yè lán hé shì qiāo wú yán.
夜阑何事悄无言。
yuàn kōng chuán.
怨空传。
shì nán yuán.
事难圆。
yù jiè hán guāng, shuí yǔ bàn qīng yán.
欲借寒光,谁与伴清妍。
dài de líng bō rén kěn zhù, hū yù dí, quàn jīn chuán.
待得凌波人肯住,呼玉笛,劝金船。
“谁与伴清妍”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。