“轻红蔓引丝多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻红蔓引丝多少”出自宋代仲殊的《醉花阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng hóng màn yǐn sī duō shǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“轻红蔓引丝多少”全诗

《醉花阴》
轻红蔓引丝多少
剪青兰叶巧。
人向月中归,留下星钿,弹破真珠小。
等闲不管春知道。
多著绣帘围绕。
只恐被东风,偷得馀香,分付闲花草。

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《醉花阴》仲殊 翻译、赏析和诗意

《醉花阴》是一首宋代诗词,作者是仲殊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
轻红蔓引丝多少。
剪青兰叶巧。
人向月中归,
留下星钿,弹破真珠小。
等闲不管春知道。
多著绣帘围绕。
只恐被东风,
偷得馀香,分付闲花草。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春夜景象。作者通过细腻的描写,表达了对纷繁世事的漠然和追求自由心灵的愿望。

赏析:
这首诗词以婉约清新的笔触描绘了春夜的景色和情感。首句“轻红蔓引丝多少”表达了轻盈的红色花蔓如丝般飘荡的画面,给人一种轻柔、婉约的感觉。接着,“剪青兰叶巧”描绘了剪下的绿色兰叶的巧妙之处,展现了作者的细腻观察力和对美的追求。

接下来的两句“人向月中归,留下星钿,弹破真珠小”表达了人们在春夜中向着明亮的月亮归去,而在归途中不经意间留下了星辰的痕迹,这种描写增添了诗词的浪漫氛围。

下一句“等闲不管春知道”表达了作者对俗世纷扰的漠然态度,意味着他超然于尘世之外,不被春天的喧嚣所困扰。接着的“多著绣帘围绕”形容了春天的细腻,绣帘围绕象征着春天的绚烂景象。

最后两句“只恐被东风,偷得馀香,分付闲花草”表达了作者对东风的担忧,担心东风会偷走春天的香气,这里也可以理解为作者对时光流转的无常感到忧虑。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和淡淡的忧伤情怀,表达了作者对自由、追求和生命的思考。通过对春夜景色的描绘,传达了一种超脱尘世、追求真善美的心灵追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻红蔓引丝多少”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn
醉花阴

qīng hóng màn yǐn sī duō shǎo.
轻红蔓引丝多少。
jiǎn qīng lán yè qiǎo.
剪青兰叶巧。
rén xiàng yuè zhōng guī, liú xià xīng diàn, dàn pò zhēn zhū xiǎo.
人向月中归,留下星钿,弹破真珠小。
děng xián bù guǎn chūn zhī dào.
等闲不管春知道。
duō zhe xiù lián wéi rào.
多著绣帘围绕。
zhǐ kǒng bèi dōng fēng, tōu dé yú xiāng, fēn fù xián huā cǎo.
只恐被东风,偷得馀香,分付闲花草。

“轻红蔓引丝多少”平仄韵脚

拼音:qīng hóng màn yǐn sī duō shǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻红蔓引丝多少”的相关诗句

“轻红蔓引丝多少”的关联诗句

网友评论

* “轻红蔓引丝多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻红蔓引丝多少”出自仲殊的 《醉花阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。