“龙山纵逸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙山纵逸”全诗
竞看九日、西风弄寒菊。
姝子新妆,向晓淡黄千簇。
清香闹处君须住,掺盈头、醉乡相逐。
马台欢笑,龙山纵逸,佳话重绪。
共尽日、登临未足。
更休问明年,浮世荣辱。
难得良辰,鬓发见秋尤绿。
且邀月照金尊上,近人寒、如对飞瀑。
宴归还趁人来,茱萸佩垂红玉。
分类: 桂枝香
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《桂枝香(重阳)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《桂枝香(重阳)》是宋代黄裳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
醱醅初熟。
竞看九日、西风弄寒菊。
姝子新妆,向晓淡黄千簇。
清香闹处君须住,掺盈头、醉乡相逐。
马台欢笑,龙山纵逸,佳话重绪。
共尽日、登临未足。
更休问明年,浮世荣辱。
难得良辰,鬓发见秋尤绿。
且邀月照金尊上,近人寒、如对飞瀑。
宴归还趁人来,茱萸佩垂红玉。
诗意:
这首诗描述了重阳节的景象和情感。重阳节是中国传统节日,通常在农历九月初九,也是秋季的一个重要节气。诗人以桂枝香作为象征,描绘了重阳节的喜庆氛围、人们的欢乐和自然的美景。
赏析:
诗词开篇,用“醱醅初熟”描绘了酒的香醇和熟成的状态。接下来,描写了人们在重阳节竞相观赏菊花的情景,并描述了美丽的女子妆容的淡黄色。清香四溢的地方你应该停留,享受满头的醉意,共同在醉乡中追逐。马台上欢笑声不断,龙山上的景色宽广,佳话连连,这些都是重阳节的美好时刻。然而,即使度过了一整天的登山游览,仍然觉得不够,还想再登高一次。
接着,诗人不再谈论未来的事情,而是提醒人们珍惜眼前的美好时光,不要过多地问及明年的事情,因为人间的荣辱都是短暂的。他说现在是难得的良辰,鬓发已经见到秋天,特别绿意盎然。他邀请大家一起让月亮照射在金尊(酒杯)上,近人的寒冷就像对着飞瀑一样。在宴会结束时,趁着人群的归来,佩戴茱萸,以示节日的庆祝。
整首诗以重阳节为背景,以酒、花、美景和欢乐为元素,表达了诗人对美好时光的珍惜和对现实生活的感慨。它充满了节日气氛和对生活的热爱,展现了重阳节的欢乐和人们对美好时刻的渴望。
“龙山纵逸”全诗拼音读音对照参考
guì zhī xiāng chóng yáng
桂枝香(重阳)
fā pēi chū shú.
醱醅初熟。
jìng kàn jiǔ rì xī fēng nòng hán jú.
竞看九日、西风弄寒菊。
shū zi xīn zhuāng, xiàng xiǎo dàn huáng qiān cù.
姝子新妆,向晓淡黄千簇。
qīng xiāng nào chù jūn xū zhù, càn yíng tóu zuì xiāng xiāng zhú.
清香闹处君须住,掺盈头、醉乡相逐。
mǎ tái huān xiào, lóng shān zòng yì, jiā huà zhòng xù.
马台欢笑,龙山纵逸,佳话重绪。
gòng jǐn rì dēng lín wèi zú.
共尽日、登临未足。
gèng xiū wèn míng nián, fú shì róng rǔ.
更休问明年,浮世荣辱。
nán de liáng chén, bìn fà jiàn qiū yóu lǜ.
难得良辰,鬓发见秋尤绿。
qiě yāo yuè zhào jīn zūn shàng, jìn rén hán rú duì fēi pù.
且邀月照金尊上,近人寒、如对飞瀑。
yàn guī huán chèn rén lái, zhū yú pèi chuí hóng yù.
宴归还趁人来,茱萸佩垂红玉。
“龙山纵逸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。