“扰扰时人随兔走”的意思及全诗出处和翻译赏析

扰扰时人随兔走”出自宋代黄裳的《渔家傲(新月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎo rǎo shí rén suí tù zǒu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“扰扰时人随兔走”全诗

《渔家傲(新月)》
方令庚生初皎皎。
珠帘钩上华堂晓。
十二栏干多窈窕。
妆欲妙。
玉篦偷学娥眉小。
扰扰时人随兔走
十人皆望菱花照。
瑞荚莫嫌生得少。
圆未了。
已圆却恐佳期窎。

分类: 渔家傲

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《渔家傲(新月)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(新月)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方令庚生初皎皎。
珠帘钩上华堂晓。
十二栏干多窈窕。
妆欲妙。
玉篦偷学娥眉小。
扰扰时人随兔走。
十人皆望菱花照。
瑞荚莫嫌生得少。
圆未了。
已圆却恐佳期窎。

诗意:
这首诗以渔家的自豪感和对美好事物的追求为主题。诗人以描述新月为引子,表达自己对生活的热爱和追求。他描绘了清晨初升的新月,宛如一颗明亮的珠子悬挂在华堂上的珠帘之上。华堂上有十二栏栏杆,形状优美娇媚。女子梳妆打扮时,希望能够妆点得更加出色,就像学习娥眉那样小心谨慎。这样的景象吸引了路过的行人纷纷驻足观赏,大家都期待着新月的光芒能够照亮水面上的菱花。诗人表示,即使新月的光芒不多,也不要轻视它,因为它还没有完全圆满,但已经让人们期待着它的圆满时刻。

赏析:
《渔家傲(新月)》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅渔家生活和自然景观的画面。诗中通过对新月、华堂、栏杆、梳妆和菱花的描写,展示了作者对生活细节的关注和追求美好的态度。诗人以渔家的自豪感傲然自信,表达了对美好事物的追求和对自身价值的肯定。同时,诗人通过将新月与人生相联系,传达了对未完成的美好事物的渴望和期待。整首诗意境优美,言简意赅,通过对细节的描写,展示了诗人对生活中细微之处的敏感和对美好的追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扰扰时人随兔走”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào xīn yuè
渔家傲(新月)

fāng lìng gēng shēng chū jiǎo jiǎo.
方令庚生初皎皎。
zhū lián gōu shàng huá táng xiǎo.
珠帘钩上华堂晓。
shí èr lán gàn duō yǎo tiǎo.
十二栏干多窈窕。
zhuāng yù miào.
妆欲妙。
yù bì tōu xué é méi xiǎo.
玉篦偷学娥眉小。
rǎo rǎo shí rén suí tù zǒu.
扰扰时人随兔走。
shí rén jiē wàng líng huā zhào.
十人皆望菱花照。
ruì jiá mò xián shēng de shǎo.
瑞荚莫嫌生得少。
yuán wèi liǎo.
圆未了。
yǐ yuán què kǒng jiā qī diào.
已圆却恐佳期窎。

“扰扰时人随兔走”平仄韵脚

拼音:rǎo rǎo shí rén suí tù zǒu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扰扰时人随兔走”的相关诗句

“扰扰时人随兔走”的关联诗句

网友评论

* “扰扰时人随兔走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扰扰时人随兔走”出自黄裳的 《渔家傲(新月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。