“游侠久知名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游侠久知名”全诗
魏豪有凭燕,年少客幽并。
击球斗鸡为戏,游侠久知名。
因避仇、来东郡。
元戎留属中军。
直气凌貔虎,须臾叱咤风云。
凛凛坐中生。
偶乘佳兴。
轻裘锦带,东风跃马,往来寻访幽胜。
游冶出东城。
堤上莺花撩乱,香车宝马纵横。
草软平沙稳。
高楼两岸春风,语笑隔帘声。
分类: 水调歌头
《水调歌头》曾布 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是曾布。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
排遍第一魏豪有凭燕,
年少客幽并。
击球斗鸡为戏,
游侠久知名。
因避仇、来东郡。
元戎留属中军。
直气凌貔虎,
须臾叱咤风云。
凛凛坐中生。
偶乘佳兴。
轻裘锦带,
东风跃马,
往来寻访幽胜。
游冶出东城。
堤上莺花撩乱,
香车宝马纵横。
草软平沙稳。
高楼两岸春风,
语笑隔帘声。
诗意和赏析:
《水调歌头》以描绘一个年轻豪杰的形象为主题,通过描述他的游侠生涯和寻访幽胜的经历,展现了他英勇、豪迈的气概。
诗的开头写道:“排遍第一魏豪有凭燕”,表明主人公排在魏豪之前,拥有燕国的靠山。他年少时就作客于幽州,并以击球斗鸡为乐,展示了他的豪情和游侠风采。他因为避免仇敌而来到东郡,成为中军的一员。他的气势高傲,凌驾于像貔虎一样的英雄之上,短暂的时间内就能左右风云,展示了他的英雄本色。
诗中出现的“偶乘佳兴,轻裘锦带,东风跃马,往来寻访幽胜”的描写,表达了主人公游走在名胜之地的场景,他坐着轻巧的马车,穿着华丽的衣带,随着东风的吹拂,前去寻访幽静的胜地。这些情景描写展示了主人公的冒险精神和对美好事物的追求。
诗的末尾写到“堤上莺花撩乱,香车宝马纵横。草软平沙稳。高楼两岸春风,语笑隔帘声。”这些描写表现了游走于东城的主人公,沿着堤岸欣赏莺花的绽放,豪车马匹纵横驰骋。在柔软的草地上,平坦的沙滩上,他心境平静,自如自在。高楼两岸的春风中,他与他人隔着窗帘相互交谈,彼此欢笑。
整首诗以豪杰形象为主线,通过描绘他的游侠经历和追求幽胜的风景,展示了他的英勇、豪迈和追求美好的精神。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,创造出了生动的画面,使读者能够感受到主人公的豪情壮志和自由奔放的个性。
“游侠久知名”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
pái biàn dì yī
●排遍第一
wèi háo yǒu píng yàn, nián shào kè yōu bìng.
魏豪有凭燕,年少客幽并。
jī qiú dòu jī wèi xì, yóu xiá jiǔ zhī míng.
击球斗鸡为戏,游侠久知名。
yīn bì chóu lái dōng jùn.
因避仇、来东郡。
yuán róng liú shǔ zhōng jūn.
元戎留属中军。
zhí qì líng pí hǔ, xū yú chì zhà fēng yún.
直气凌貔虎,须臾叱咤风云。
lǐn lǐn zuò zhōng shēng.
凛凛坐中生。
ǒu chéng jiā xīng.
偶乘佳兴。
qīng qiú jǐn dài, dōng fēng yuè mǎ, wǎng lái xún fǎng yōu shèng.
轻裘锦带,东风跃马,往来寻访幽胜。
yóu yě chū dōng chéng.
游冶出东城。
dī shàng yīng huā liáo luàn, xiāng chē bǎo mǎ zòng héng.
堤上莺花撩乱,香车宝马纵横。
cǎo ruǎn píng shā wěn.
草软平沙稳。
gāo lóu liǎng àn chūn fēng, yǔ xiào gé lián shēng.
高楼两岸春风,语笑隔帘声。
“游侠久知名”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。