“我亦忘形趁酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我亦忘形趁酒杯”全诗
日和风软欲开梅。
公方结客寻佳景,我亦忘形趁酒杯。
添歌管,续尊罍。
更阑烛短未能回。
清欢莫待相期约,乘兴来时便可来。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(和持国)》范纯仁 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(和持国)》是宋代文学家范纯仁所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊后春前暖律催。
日和风软欲开梅。
公方结客寻佳景,
我亦忘形趁酒杯。
添歌管,续尊罍。
更阑烛短未能回。
清欢莫待相期约,
乘兴来时便可来。
中文译文:
农历年末春季即将来临,温暖的气候催促着春天的到来。
阳光明媚,微风轻柔,梅花欲开。
朝廷官员们纷纷结伴寻找美丽的景色,
我也忘却自我,陶醉于酒杯之中。
增加歌声和音乐,续满酒杯。
夜已深,烛光渐短,无法重返过去。
清爽的欢乐不要错过,只要有兴致,随时都可以来。
诗意和赏析:
《鹧鸪天(和持国)》这首诗词描绘了一个春日的景象。诗人范纯仁以细腻的笔触描绘了春天即将到来的景象。腊月即将结束,春季的气息已经在暗示,温暖的气候催促着春天的到来。
诗中的日光明媚、微风轻柔,以及欲开放的梅花,形象地表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人通过描述朝廷官员们结伴寻找佳景,展现了人们对春天的热切期盼和对美好事物的追求。
与此同时,诗人也表达了自己的情感。他忘却了自我,沉醉于酒杯之中,陶醉于春天的气氛中。增加歌声和音乐,续满酒杯,表明诗人愿意尽情享受当下的快乐,不顾一切地享受春天带来的美好。
诗的最后两句“清欢莫待相期约,乘兴来时便可来”,表达了诗人的态度,他鼓励人们不要错过清爽欢乐的时刻,只要有兴致,随时都可以来享受春天的美好。
这首诗词以细腻的描写和真挚的情感展现了春天的美好和人们对春天的热爱,同时也表达了诗人对当下快乐的追求和享受的态度。整首诗在描述春天景象的同时,也传递了一种积极向上、乐观向往的情绪,让读者感受到了春天的美好与生机。
“我亦忘形趁酒杯”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān hé chí guó
鹧鸪天(和持国)
là hòu chūn qián nuǎn lǜ cuī.
腊后春前暖律催。
rì hé fēng ruǎn yù kāi méi.
日和风软欲开梅。
gōng fāng jié kè xún jiā jǐng, wǒ yì wàng xíng chèn jiǔ bēi.
公方结客寻佳景,我亦忘形趁酒杯。
tiān gē guǎn, xù zūn léi.
添歌管,续尊罍。
gēng lán zhú duǎn wèi néng huí.
更阑烛短未能回。
qīng huān mò dài xiāng qī yuē, chéng xìng lái shí biàn kě lái.
清欢莫待相期约,乘兴来时便可来。
“我亦忘形趁酒杯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。