“风蝉噪晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风蝉噪晚”全诗
越女轻盈,画桡稳泛兰舟。
芳容艳粉,红香透、脉脉娇羞。
菱歌隐隐渐遥,依约回眸。
堤上郎心,波间妆影迟留。
不觉归时,淡天碧衬蟾钩。
风蝉噪晚,馀霞际、几点沙鸥。
渔笛、不道有人,独倚危楼。
分类:
《折新荷引》赵拚 翻译、赏析和诗意
《折新荷引》是一首宋代的诗词,作者是赵拚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨过回廊,圆荷嫩绿新抽。
经过雨水的滋润,回廊上的圆荷抽出了嫩绿的新芽。
越女轻盈,画桡稳泛兰舟。
越女轻盈地站在画舫上,稳稳地划着兰舟。
芳容艳粉,红香透、脉脉娇羞。
她的容貌娇艳如花,红香透出来,散发着娇羞的气息。
菱歌隐隐渐遥,依约回眸。
她轻声地唱着歌谣,渐渐隐没在远处,但依然回过头来投来一瞥。
堤上郎心,波间妆影迟留。
站在堤岸上的心思男子,水波中倒影迟迟停留。
不觉归时,淡天碧衬蟾钩。
不知不觉已到了归去的时刻,淡淡的天空映衬着明亮的月亮。
风蝉噪晚,馀霞际、几点沙鸥。
夜晚风声和蝉鸣交织在一起,余晖中飘着几只沙鸥。
渔笛、不道有人,独倚危楼。
渔夫吹着笛子,不知道有人在那里,独自倚在危楼上。
这首诗词描绘了雨后回廊上的一幅美景,有越女划船的情景,以及男子在堤岸上目送越女离去的情景。诗人通过描绘细腻的自然景物和人物形象,表达了对美景和逝去时光的感慨和思念之情。整首诗意蕴含深情,通过细腻的描写展现了宋代文人对自然美和人与人之间的情感的追求和表达。
“风蝉噪晚”全诗拼音读音对照参考
zhé xīn hé yǐn
折新荷引
yǔ guò huí láng, yuán hé nèn lǜ xīn chōu.
雨过回廊,圆荷嫩绿新抽。
yuè nǚ qīng yíng, huà ráo wěn fàn lán zhōu.
越女轻盈,画桡稳泛兰舟。
fāng róng yàn fěn, hóng xiāng tòu mò mò jiāo xiū.
芳容艳粉,红香透、脉脉娇羞。
líng gē yǐn yǐn jiàn yáo, yī yuē huí móu.
菱歌隐隐渐遥,依约回眸。
dī shàng láng xīn, bō jiān zhuāng yǐng chí liú.
堤上郎心,波间妆影迟留。
bù jué guī shí, dàn tiān bì chèn chán gōu.
不觉归时,淡天碧衬蟾钩。
fēng chán zào wǎn, yú xiá jì jǐ diǎn shā ōu.
风蝉噪晚,馀霞际、几点沙鸥。
yú dí bù dào yǒu rén, dú yǐ wēi lóu.
渔笛、不道有人,独倚危楼。
“风蝉噪晚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。