“尽道九天麟坠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽道九天麟坠”全诗
晓来庭户,何事五云多。
尽道九天麟坠,将环佩、袅袅鸣珂。
风标爽,胸中嵬磊,豪气挽天河。
平生,横诉志,指挥夷虏,平定干戈。
看它年功业,还让廉颇。
且对江山难老,金樽满、鲸海翻波。
歌声转,玉人扶处,拚取醉颜酡。
分类: 满庭芳
《满庭芳》李鼐 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是李鼐的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳
腊雪溶酥,春冰浮玉,
素蟾三五才过。
晓来庭户,何事五云多。
尽道九天麟坠,将环佩、袅袅鸣珂。
风标爽,胸中嵬磊,豪气挽天河。
平生,横诉志,指挥夷虏,平定干戈。
看它年功业,还让廉颇。
且对江山难老,金樽满、鲸海翻波。
歌声转,玉人扶处,拚取醉颜酡。
诗意和赏析:
这首诗以华丽的辞章和壮丽的意象描绘了作者李鼐的英雄气概和豪情壮志。诗的开头描述了冬天的景象,腊月的雪融化得像酥油一样,春天的冰浮现出玉瓷般的光泽。接着出现了素蟾,这是象征吉祥的神奇生物,它以三五个一组悄悄地经过。
清晨来临,庭院中有许多神秘的事物。人们传说九天的神麟会坠落,佩环摇曳,发出悦耳的声音。风标飘动,胸中的壮志如同高山一般巍峨,勇气可以挽回天河。
诗人回顾自己平生的经历,豪情万丈地述说自己的志向,曾经指挥过许多战争,平定了战乱。他展望着将来的功业,表示即使是廉颇这样的英雄人物也不能与他相比。
然而,诗人意识到江山易老,即使是最辉煌的帝国也难以永远存在。金樽中的美酒满满地倒满,鲸鱼在海中翻腾起波浪,这是诗人对流转不息的世事的感慨。
最后,诗人描绘了欢快的歌声,美丽的女子扶着他,一同追求欢醉的容颜。这是对美好生活的向往和追求。
这首诗充满了壮丽的意象和浪漫的情感,展示了诗人的豪情壮志和对美好事物的向往。它通过华丽的辞藻和生动的描绘,将读者带入一个富有想象力和感情的世界中。
“尽道九天麟坠”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
là xuě róng sū, chūn bīng fú yù, sù chán sān wǔ cái guò.
腊雪溶酥,春冰浮玉,素蟾三五才过。
xiǎo lái tíng hù, hé shì wǔ yún duō.
晓来庭户,何事五云多。
jǐn dào jiǔ tiān lín zhuì, jiāng huán pèi niǎo niǎo míng kē.
尽道九天麟坠,将环佩、袅袅鸣珂。
fēng biāo shuǎng, xiōng zhōng wéi lěi, háo qì wǎn tiān hé.
风标爽,胸中嵬磊,豪气挽天河。
píng shēng, héng sù zhì, zhǐ huī yí lǔ, píng dìng gān gē.
平生,横诉志,指挥夷虏,平定干戈。
kàn tā nián gōng yè, hái ràng lián pō.
看它年功业,还让廉颇。
qiě duì jiāng shān nán lǎo, jīn zūn mǎn jīng hǎi fān bō.
且对江山难老,金樽满、鲸海翻波。
gē shēng zhuǎn, yù rén fú chù, pàn qǔ zuì yán tuó.
歌声转,玉人扶处,拚取醉颜酡。
“尽道九天麟坠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。