“寒日又西衔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日又西衔”全诗
故人惜别,却酒更清谈。
只合相从老矣,知何事、还着征衫。
流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。
江潭。
摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。
念行人归鬓,今已毵毵。
往事真成梦里,十年恨、江北江南。
休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。
分类: 满庭芳
《满庭芳(寓向仲德宿云轩几两月归南艳、道中寄)》蔡楠 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(寓向仲德宿云轩几两月归南艳、道中寄)》是宋代蔡楠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
手染橙芗,杯摇烛影,夜阑人意醺酣。
我手染上了橙色的芬芳,杯子摇晃着烛光的影子,夜深人静,心意陶醉。
故人惜别,却酒更清谈。
离别时,故人情深,但酒越喝越畅谈。
只合相从老矣,知何事、还着征衫。
只应该相互陪伴到老,你知道吗,还需要穿上战袍,去做些什么呢。
流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。
岁月已晚,长途跋涉,奔波劳累又何所堪。
江潭。摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。
江潭之上,摇曳的树叶飘落后,云在绝壁上呼啸,雪在空岩间舞动。
念行人归鬓,今已毵毵。
思念行人归来已有些白发,如今已经斑斑白发。
往事真成梦里,十年恨、江北江南。
过往的事情真的成了梦中的幻影,十年的恨意,遍布江北江南。
休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。
不要停留凝视,寒霜风卷起大地,寒日又西沉下。
这首诗词表达了离别之情、岁月流转和生活的辛酸。诗人在夜深人静的时刻,手染橙芗,杯摇烛影,借酒消愁,畅谈离别之情。诗中提到老去的相伴,以及长途奔波的劳累和岁月的流逝。江潭的景色描绘了自然界的变化与无常。诗的最后,诗人回忆起往事,感慨岁月如梦,十年的恨意在江北江南遍布。诗中的寒霜和西沉的太阳,象征着冷酷和无情的现实。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和深情的语言,表达了作者在离别、岁月流转中感受到的人生辛酸和无奈,展示了对时光流逝和人事易变的感慨。
“寒日又西衔”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yù xiàng zhòng dé sù yún xuān jǐ liǎng yuè guī nán yàn dào zhōng jì
满庭芳(寓向仲德宿云轩几两月归南艳、道中寄)
shǒu rǎn chéng xiāng, bēi yáo zhú yǐng, yè lán rén yì xūn hān.
手染橙芗,杯摇烛影,夜阑人意醺酣。
gù rén xī bié, què jiǔ gèng qīng tán.
故人惜别,却酒更清谈。
zhǐ hé xiāng cóng lǎo yǐ, zhī hé shì hái zhe zhēng shān.
只合相从老矣,知何事、还着征衫。
liú nián wǎn, cháng tú pǐ mǎ, bēn zǒu yì hé kān.
流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。
jiāng tán.
江潭。
yáo luò hòu, yún xū jué bì, xuě wǔ kōng yán.
摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。
niàn xíng rén guī bìn, jīn yǐ sān sān.
念行人归鬓,今已毵毵。
wǎng shì zhēn chéng mèng lǐ, shí nián hèn jiāng běi jiāng nán.
往事真成梦里,十年恨、江北江南。
xiū níng zhù, shuāng fēng juǎn dì, hán rì yòu xī xián.
休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。
“寒日又西衔”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。