“多情更被无寒助”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多情更被无寒助”全诗
路在花前知去处。
真香破鼻蓦然闻,试问幽丛知几步。
多情更被无寒助。
万物枯时神物护。
一枝和雪倚栏干,昨夜初开春信度。
分类: 木兰花
《木兰花(风前)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(风前)》是宋代诗人莫将的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
寻梅莫背东风路。
在迎风的路上,不必背负东风去寻找梅花。
路在花前知去处。
当梅花盛开之前,路途的方向不得而知。
真香破鼻蓦然闻,
梅花的芬芳突然扑鼻而来,
试问幽丛知几步。
不禁想问梅花在深处离我们还有多远。
多情更被无寒助。
梅花的多情更因寒冷而增添。
万物枯时神物护。
当众多生命枯萎时,梅花却以神奇的力量保护自己。
一枝和雪倚栏干,
一枝梅花依靠在雪白的栏干上,
昨夜初开春信度。
昨夜刚刚开放,表达了初春的预示。
这首诗词以描绘梅花为主题,展现了梅花的高洁、坚韧和独立的品质。诗人通过寻梅的过程,表达了对梅花的向往和追求。诗中的梅花被赋予了神奇的力量,当万物枯萎时,它却能够独自绽放,象征着坚强与生命的希望。梅花的香气和美丽让人不禁着迷,同时也表达了对自然美的赞美与敬仰。整首诗以简洁而凝练的语言,展现了梅花的独特魅力和诗人对春天到来的期待。读者在赏析这首诗词时,可以感受到梅花所代表的坚韧精神和人生哲理,以及对自然美的沉思和赞美之情。
“多情更被无寒助”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā fēng qián
木兰花(风前)
xún méi mò bèi dōng fēng lù.
寻梅莫背东风路。
lù zài huā qián zhī qù chù.
路在花前知去处。
zhēn xiāng pò bí mò rán wén, shì wèn yōu cóng zhī jǐ bù.
真香破鼻蓦然闻,试问幽丛知几步。
duō qíng gèng bèi wú hán zhù.
多情更被无寒助。
wàn wù kū shí shén wù hù.
万物枯时神物护。
yī zhī hé xuě yǐ lán gàn, zuó yè chū kāi chūn xìn dù.
一枝和雪倚栏干,昨夜初开春信度。
“多情更被无寒助”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。