“五日凄凉今古”的意思及全诗出处和翻译赏析

五日凄凉今古”出自宋代万俟咏的《南歌子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǔ rì qī liáng jīn gǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“五日凄凉今古”全诗

《南歌子》
梅夏暗丝雨,麦秋扇浪风。
香芦结黍趁天中。
五日凄凉今古、与谁同。
下缺。

分类: 南歌子

作者简介(万俟咏)

万俟咏头像

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。

《南歌子》万俟咏 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代诗人万俟咏创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花在夏季中迎来细雨,麦浪在秋季中被风扇动。
香草和芦苇在中午时结着黍米。五日的凄凉,不论是现在还是古代,我与谁能共同感受呢?(最后一句为残缺不全)

诗意:
《南歌子》以描绘自然景物为主题,以梅花、麦浪、香草、芦苇等元素为形象,表达了时光的流转和人生的无常。诗中通过对四季的描绘,凸显了时间的变迁和人事的更迭,暗示了人生的短暂和无常。作者以自然景物为媒介,抒发自己对时光流逝和人生无常的思考和感叹。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,以及对时间和人生的思考,展现了作者对时光流逝和生命短暂的感慨与思考。梅花在夏季中绽放,迎来细雨,麦浪在秋季中被风吹动,表现了自然界中四季变迁的景象。香草和芦苇结黍米的描写,则传递了时间的流逝和物换星移的信息。最后一句诗句虽然不完整,但透露出作者的孤独与思考。无论是现在还是古代,五日的凄凉,作者感到与谁都无法共同体验,表达了对人生短暂和无常的感慨与无奈。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,抒发了作者对时间流逝和人生无常的感慨。它以自然景物为载体,展示了大自然的变化和人生的无常,引发读者对时间、生命和人生意义的深思。整首诗词表达了一种对时光流逝的忧伤与无奈,以及对人生短暂性的思考,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五日凄凉今古”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

méi xià àn sī yǔ, mài qiū shàn làng fēng.
梅夏暗丝雨,麦秋扇浪风。
xiāng lú jié shǔ chèn tiān zhōng.
香芦结黍趁天中。
wǔ rì qī liáng jīn gǔ yǔ shuí tóng.
五日凄凉今古、与谁同。
xià quē.
下缺。

“五日凄凉今古”平仄韵脚

拼音:wǔ rì qī liáng jīn gǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五日凄凉今古”的相关诗句

“五日凄凉今古”的关联诗句

网友评论

* “五日凄凉今古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五日凄凉今古”出自万俟咏的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。