“猛忆云英霜杵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛忆云英霜杵”全诗
不堪又得花间曲,猛忆云英霜杵。
闲情赋。
谁催就月明,云鬓犀梳吐。
才情几许。
待遗策重来,吹箫一弄,鸾凤共轻举。
留春住。
买得绿波南浦。
黄金□散如土。
蔷薇洞口三生路。
无奈春光顿阻。
新□绪。
也待见东邻,花艳墙低处。
东风看取。
便娇送飞梭,半摧编贝,笑咏尚高古。
作者简介(刘将孙)
刘将孙(1257—?)字尚友,庐陵(今江西吉安)人,刘辰翁之子。尝为延平教官、临江书院山长。事迹见《新元史。刘辰翁传》。有《养吾斋集》四十卷,久佚。《四库总目提要》云:“将孙以文名于宋末,濡染家学,颇习父风,故当时有小须之目。”《彊村丛书》辑有《养吾斋诗馀》一卷。
《摸鱼儿(用前韵调敬德)》刘将孙 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(用前韵调敬德)》是一首宋代诗词,作者是刘将孙。以下是诗词的中文译文:
甚平生、风流谢客,
刀头梦送酸楚。
不堪又得花间曲,
猛忆云英霜杵。
闲情赋。
谁催就月明,
云鬓犀梳吐。
才情几许。
待遗策重来,
吹箫一弄,
鸾凤共轻举。
留春住。
买得绿波南浦。
黄金□散如土。
蔷薇洞口三生路。
无奈春光顿阻。
新□绪。
也待见东邻,
花艳墙低处。
东风看取。
便娇送飞梭,
半摧编贝,
笑咏尚高古。
这首诗词描绘了一个风流谢客的生活与情感。首先,诗中提到了他常年平淡的生活和与人交往的方式。他的刀头梦(指投身战乱的梦想)只能带给他痛苦和忧愁。然而,他仍然无法抵挡花间曲(指花丛中的美景)的诱惑,回忆起云英霜杵(指美丽的女子)的情景。
诗人表达了他闲暇时的心情和才情,希望在明亮的月光下有所启发。他描述了自己的发型和仪态,展示了自己的才华。他期待着有一天能够重返他曾经遗忘的志向,吹响箫声,与众美人一同轻盈起舞。
诗人希望能够停留在春天的美好中,享受南浦绿波的景色。然而,黄金却如土散落,蔷薇洞口的三生之路被春光所阻碍,无法实现他的愿望。
最后,诗人表达了对东邻的期待,希望能够在花艳墙下见到他所仰慕的人。他希望东风能够传达他的思念,将他的爱意送给心爱的人。尽管途中可能会遭遇困难,但他仍然笑着吟诵,称赞这种爱情高尚而古老。
这首诗词通过描绘风流谢客的情感和追求,表达了对美好生活和爱情的向往。它展示了诗人的才情和对传统文化的热爱。整首诗词以婉转的语言和意象细腻的描写,将读者带入了诗人内心的情感世界。
“猛忆云英霜杵”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér yòng qián yùn diào jìng dé
摸鱼儿(用前韵调敬德)
shén píng shēng fēng liú xiè kè, dāo tóu mèng sòng suān chǔ.
甚平生、风流谢客,刀头梦送酸楚。
bù kān yòu dé huā jiān qū, měng yì yún yīng shuāng chǔ.
不堪又得花间曲,猛忆云英霜杵。
xián qíng fù.
闲情赋。
shuí cuī jiù yuè míng, yún bìn xī shū tǔ.
谁催就月明,云鬓犀梳吐。
cái qíng jǐ xǔ.
才情几许。
dài yí cè chóng lái, chuī xiāo yī nòng, luán fèng gòng qīng jǔ.
待遗策重来,吹箫一弄,鸾凤共轻举。
liú chūn zhù.
留春住。
mǎi dé lǜ bō nán pǔ.
买得绿波南浦。
huáng jīn sàn rú tǔ.
黄金□散如土。
qiáng wēi dòng kǒu sān shēng lù.
蔷薇洞口三生路。
wú nài chūn guāng dùn zǔ.
无奈春光顿阻。
xīn xù.
新□绪。
yě dài jiàn dōng lín, huā yàn qiáng dī chù.
也待见东邻,花艳墙低处。
dōng fēng kàn qǔ.
东风看取。
biàn jiāo sòng fēi suō, bàn cuī biān bèi, xiào yǒng shàng gāo gǔ.
便娇送飞梭,半摧编贝,笑咏尚高古。
“猛忆云英霜杵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。