“恼得娇娥瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恼得娇娥瘦”全诗
活脱梨园,子弟家声旧。
诨砌随机开笑口。
筵前戏谏从来有。
戛玉敲金裁锦绣。
引得传情,恼得娇娥瘦。
离合悲欢成正偶。
明珠一颗盘中走。
分类: 蝶恋花
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《蝶恋花(题未色褚仲良写真)》张炎 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(题未色褚仲良写真)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
济楚衣裳眉目秀。
活脱梨园,子弟家声旧。
诨砌随机开笑口。
筵前戏谏从来有。
筆者的衣裳、眉目都非常出色。他活灵活现地扮演戏曲中的角色,仿佛是家族中才子的继承者。他的幽默诙谐引发了欢笑。在宴会上,他常常以戏谏的方式娱乐大家。
戛玉敲金裁锦绣。
引得传情,恼得娇娥瘦。
离合悲欢成正偶。
明珠一颗盘中走。
他的才情像刻玉的声音和金器的裁缝一样精妙。他的表演引起了人们的情感共鸣,却让娇娥们感到苦恼而瘦弱。在他的演绎下,离合悲欢就像是一对相互依存的夫妇,相互交织在一起。他的表演就像明珠在盘中穿梭,引人入胜。
这首诗词以娱乐表演为主题,描绘了一位才子在戏曲表演中的优雅和出色。作者通过描写他的衣裳、眉目以及幽默的戏谏,展现了他的才华和魅力。诗中还表达了他的表演引发的情感共鸣和娇娥们的苦恼。整首诗词细腻而富有生动的描写,展示了戏曲表演的艺术魅力和情感的交织。
“恼得娇娥瘦”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā tí wèi sè chǔ zhòng liáng xiě zhēn
蝶恋花(题未色褚仲良写真)
jì chǔ yī shang méi mù xiù.
济楚衣裳眉目秀。
huó tuō lí yuán, zǐ dì jiā shēng jiù.
活脱梨园,子弟家声旧。
hùn qì suí jī kāi xiào kǒu.
诨砌随机开笑口。
yán qián xì jiàn cóng lái yǒu.
筵前戏谏从来有。
jiá yù qiāo jīn cái jǐn xiù.
戛玉敲金裁锦绣。
yǐn de chuán qíng, nǎo dé jiāo é shòu.
引得传情,恼得娇娥瘦。
lí hé bēi huān chéng zhèng ǒu.
离合悲欢成正偶。
míng zhū yī kē pán zhōng zǒu.
明珠一颗盘中走。
“恼得娇娥瘦”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。