“人在孤篷来处”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在孤篷来处”出自宋代张炎的《如梦令(题渔乐图)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén zài gū péng lái chù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“人在孤篷来处”全诗

《如梦令(题渔乐图)》
不是潇湘风雨。
不是洞庭烟树。
醉倒古乾坤,人在孤篷来处
休去。
休去。
见说桃源无路。

分类: 如梦令

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《如梦令(题渔乐图)》张炎 翻译、赏析和诗意

《如梦令(题渔乐图)》是宋代诗人张炎的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不是潇湘风雨,
不是洞庭烟树。
醉倒古乾坤,
人在孤篷来处。
休去。休去。
见说桃源无路。

诗意:
这首诗通过描绘自然景观和情感抒发,表达了一种追求理想境界的心情。诗中描述了一种超越尘世的意境,诗人通过对风雨、烟树、古乾坤等自然元素的描绘,以及对孤篷来处和桃源无路的描述,展示了一种超越现实世界、追求心灵自由的渴望。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人追求理想境界的内心情感。诗中的"潇湘风雨"和"洞庭烟树"是对湖光山色的描绘,但诗人并不满足于这些自然美景,而是表达了对更高境界的渴望。"醉倒古乾坤"表达了诗人超越尘世的心境,他希望自己的心灵能够超越时间和空间的限制,进入一种超然的境地。

"人在孤篷来处"描绘了诗人孤独的心境,他似乎置身于一艘孤舟之中,追寻着自己的理想。"休去。休去。"这句呼唤表达了诗人对现实世界束缚的厌倦和对追求理想的渴望。最后一句"见说桃源无路"表达了一种桃源般理想境界无法实现的无奈,但诗人依然对这种境界心存向往。

整首诗以简练的语言、独特的意境和深邃的情感描绘了诗人对理想境界的追求和对尘世束缚的厌倦。通过对自然景观的描绘和对内心感受的抒发,诗人表达了一种追求自由、超越现实的渴望,给人以寄托心灵的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在孤篷来处”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng tí yú lè tú
如梦令(题渔乐图)

bú shì xiāo xiāng fēng yǔ.
不是潇湘风雨。
bú shì dòng tíng yān shù.
不是洞庭烟树。
zuì dào gǔ qián kūn, rén zài gū péng lái chù.
醉倒古乾坤,人在孤篷来处。
xiū qù.
休去。
xiū qù.
休去。
jiàn shuō táo yuán wú lù.
见说桃源无路。

“人在孤篷来处”平仄韵脚

拼音:rén zài gū péng lái chù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在孤篷来处”的相关诗句

“人在孤篷来处”的关联诗句

网友评论

* “人在孤篷来处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在孤篷来处”出自张炎的 《如梦令(题渔乐图)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。