“重整旧渔蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重整旧渔蓑”全诗
江湖风雨多。
好襟怀、近日消磨。
流水桃花随处有,终不似、隐烟萝。
南浦又渔歌。
挑云泛远波。
想孤山、山下经过。
见说梅花都老尽,凭为问、是如何。
分类: 南楼令
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《南楼令(送黄一峰游灵隐)》张炎 翻译、赏析和诗意
《南楼令(送黄一峰游灵隐)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
重整旧渔蓑。
江湖风雨多。
好襟怀、近日消磨。
译文:
整理好了旧渔蓑。
江湖中风雨频繁。
美好的心情,近日来消磨。
诗意:
这首诗以送别黄一峰游灵隐为背景,表达了诗人对朋友的祝福与思念之情。诗人通过比喻自己整理渔蓑,意味着他将为朋友送行而做好准备。江湖中的风雨暗示了世事变幻无常的现实,而近日来的消磨则指诗人因为分别而感到惆怅。
流水桃花随处有,终不似、隐烟萝。
南浦又渔歌。
挑云泛远波。
想孤山、山下经过。
译文:
流水中到处都有桃花,但它们终究不如隐烟萝美。
南浦又有渔歌。
挑着云彩泛起远波。
想起孤山,曾经经过山下。
诗意:
这几句描绘了自然景色的美丽和诗人的思绪。流水中的桃花虽然美丽,但与隐烟萝相比仍然不及。南浦的渔歌和泛起的远波,让诗人回忆起曾经在孤山下经过的情景,展现了诗人对美好回忆的向往和思念之情。
见说梅花都老尽,凭为问、是如何。
译文:
听说梅花都已经凋谢殆尽,我不禁要问,事情是怎样的。
诗意:
最后两句表达了诗人对梅花的关注与思考。梅花象征着坚强和不屈的品质,也是冬天中的瑰宝。然而,听说梅花都老尽了,诗人对此感到不可思议,他想了解事情的真相,反映了他对世事变迁的思考和对自然界的关注。
整首诗词通过描绘自然景色和表达思念之情,展现了诗人的感慨和对世事无常的思考。在送别朋友的同时,他也在思考自然和人生的变化,以及对美好回忆的向往。这首诗词以简洁而优美的语言,表达了人与自然、人与人之间的情感纽带,寄托了诗人对友谊和美好事物的珍视。
“重整旧渔蓑”全诗拼音读音对照参考
nán lóu lìng sòng huáng yī fēng yóu líng yǐn
南楼令(送黄一峰游灵隐)
chóng zhěng jiù yú suō.
重整旧渔蓑。
jiāng hú fēng yǔ duō.
江湖风雨多。
hǎo jīn huái jìn rì xiāo mó.
好襟怀、近日消磨。
liú shuǐ táo huā suí chù yǒu, zhōng bù shì yǐn yān luó.
流水桃花随处有,终不似、隐烟萝。
nán pǔ yòu yú gē.
南浦又渔歌。
tiāo yún fàn yuǎn bō.
挑云泛远波。
xiǎng gū shān shān xià jīng guò.
想孤山、山下经过。
jiàn shuō méi huā dū lǎo jǐn, píng wèi wèn shì rú hé.
见说梅花都老尽,凭为问、是如何。
“重整旧渔蓑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。