“直上风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

直上风烟”出自宋代张炎的《瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhí shàng fēng yān,诗句平仄:平仄平平。

“直上风烟”全诗

《瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)》
秋水涓涓。
人正远、鱼雁待拂吟笺。
也知游意,多在第二桥边。
花底鸳鸯深处影,柳阴淡隔里湖船。
路绵绵。
梦吹旧笛,如此山川。
平生几两谢屐,任放歌自得,直上风烟
峭壁谁家,长啸竟落松前。
十年孤剑万里,又何以、畦分抱瓮泉。
山中酒,且醉餐石髓,白眼青天。

分类: 瑶台聚八仙

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)》张炎 翻译、赏析和诗意

《瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)》是宋代诗人张炎的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋水涓涓。人正远、鱼雁待拂吟笺。
秋天的水流缓缓流淌。人正离远,鱼和雁都等待着被拂动的音调。这里的意思是诗人正在远游,而自然界的生灵也在静待他的吟唱。

也知游意,多在第二桥边。
他们也知道我喜欢游玩,经常在第二座桥边停留。这里的第二桥指的是景色优美的地方,可能是一处山水胜地。

花底鸳鸯深处影,柳阴淡隔里湖船。路绵绵。
花下的鸳鸯成双成对,深深地映在水中,柳树的阴影淡淡地隔开了湖上的船只。山路蜿蜒延绵。

梦吹旧笛,如此山川。
在梦中吹奏着古老的笛子,就像这样美丽的山川。

平生几两谢屐,任放歌自得,直上风烟。
平日里我多少次谢绝了别人的邀约,任由自己高歌自得,直奔风烟之地。

峭壁谁家,长啸竟落松前。
陡峭的山峰上有谁的住宅,长时间的呐喊最终会降临到松树之前。

十年孤剑万里,又何以、畦分抱瓮泉。
孤独的剑在十年里行走了万里,但是又如何能分出一畦土地来供养泉水。

山中酒,且醉餐石髓,白眼青天。
山中的美酒,让我陶醉其中,边享用石头的髓质,眼睛朝上看着蓝天。

这首诗词描绘了诗人在秋天的旅行中的感受和心境。他游历山水之间,感受到自然的美丽和宁静,与自然的景色相互交融。诗人以自己的旅行经历表达了对自由自在生活的向往和追求,并将人与自然的和谐融合展现出来。整首诗词以山水景色为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,展示了诗人的豁达心态和对自然美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直上风烟”全诗拼音读音对照参考

yáo tái jù bā xiān háng yǒu jì shēng, yǐ cí dá yì
瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)

qiū shuǐ juān juān.
秋水涓涓。
rén zhèng yuǎn yú yàn dài fú yín jiān.
人正远、鱼雁待拂吟笺。
yě zhī yóu yì, duō zài dì èr qiáo biān.
也知游意,多在第二桥边。
huā dǐ yuān yāng shēn chù yǐng, liǔ yīn dàn gé lǐ hú chuán.
花底鸳鸯深处影,柳阴淡隔里湖船。
lù mián mián.
路绵绵。
mèng chuī jiù dí, rú cǐ shān chuān.
梦吹旧笛,如此山川。
píng shēng jǐ liǎng xiè jī, rèn fàng gē zì dé, zhí shàng fēng yān.
平生几两谢屐,任放歌自得,直上风烟。
qiào bì shuí jiā, cháng xiào jìng luò sōng qián.
峭壁谁家,长啸竟落松前。
shí nián gū jiàn wàn lǐ, yòu hé yǐ qí fēn bào wèng quán.
十年孤剑万里,又何以、畦分抱瓮泉。
shān zhōng jiǔ, qiě zuì cān shí suǐ, bái yǎn qīng tiān.
山中酒,且醉餐石髓,白眼青天。

“直上风烟”平仄韵脚

拼音:zhí shàng fēng yān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直上风烟”的相关诗句

“直上风烟”的关联诗句

网友评论

* “直上风烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直上风烟”出自张炎的 《瑶台聚八仙(杭友寄声,以词答意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。